Diese geistige Orientierung ist der Kern dessen, wovon ich glaube, dass auch die TED-Gemeinschaften sich dafür engagieren müssen. | TED | فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. |
Ich versuche, Dinge zu tun, an die ich glaube, und ehrlich zu leben. | Open Subtitles | عاطل؟ إني أفعل ما أؤمن به أنا أحاول العيش مع ما أراه حقيقة |
Ich sollte die ganze Sache aufgeben... und etwas tun, woran ich glaube. | Open Subtitles | عليّ أن أتنازل عن الرئاسة من أجل ما أؤمن به |
Dann hätte ich nichts, woran ich glauben könnte. | Open Subtitles | لن يكون لدي ذكريات جميلة ولن يكون لدي شيء أؤمن به |
Was ich hier wirklich brauche ist jemand, der sich mehr interessiert, woran ich glauben, als sich zu interessieren ein Rennen zu gewinnen. | Open Subtitles | ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات |
Sie können mich dafür umbringen, aber das ist, was ich glaube... und nichts was Sie sagen, kann je meine Meinung ändern. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. |
Ich weiß nicht, was ich glaube, aber manchmal muss ich daran denken, dass dort draußen jemand ist, der zuhört. | Open Subtitles | لا أعلم ما أؤمن به لكن أحياناً أحتاج لأن أعتقد أن هناك من يراقب |
Die Religion, an die ich glaube, ist die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika. | Open Subtitles | ديني هو بما أؤمن به يسمى دستور الولايات المتحدة الأمريكية |
Ich muss meinem Herzen folgen, Eva. Tue ich es nicht, widerspricht das allem, woran ich glaube. | Open Subtitles | أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به |
Und es wird den Menschen helfen, die an das glauben, woran ich glaube. | Open Subtitles | و سيساعد الأشخاص الذين يؤمنون بما أؤمن به |
Ich sage dir, dass, wenn du bleibst, entgegen allem an was ich glaube, | Open Subtitles | أخبرك إن كنت ستبقى، فسأبقى معك مخالفةً كل ما أؤمن به |
Es... es ist komisch, und es ist nicht etwas, was du jeden Tag hörst, aber es ist etwas woran ich glaube. | Open Subtitles | إنه غريب وهو ليس شيئا تسمعين عنه كل يوم، لكنه شيء أؤمن به. |
Ich habe kein Problem damit, für etwas ins Gefängnis zu gehen, woran ich glaube. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به |
Aber in der dunkelsten Zeit, vor einer Minute, war sie da und hat mir Kraft und Mut gegeben, um für das zu kämpfen, woran ich glaube. | Open Subtitles | لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Sie gab mir die Kraft und den Mut um dafür zu kämpfen, an das ich glaube. | Open Subtitles | كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Wenn ich einen Sohn hätte, würde ich ihn wissen lassen, dass ich für das, woran ich glaube, gekämpft habe und gestorben bin, damit er aufwachsen kann, um mich zu rächen. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به |
Ich möchte nur wissen, ob das an das ich glaube, Realität ist. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد وحسب أن ما أؤمن به حقيقي. |
Ich streckte meine Hand aus, nach etwas greifend, woran ich glauben konnte. | TED | بسطت يدي، باحثًا عن شيئًا أؤمن به. |
Ich weiß nicht, was ich glauben soll, Sir. | Open Subtitles | إننى لا أعرف ما الذى أؤمن به يا سيدى |
etwas, woran ich glauben konnte. | Open Subtitles | "شيئ ما أؤمن به" |