"أؤمن به" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich glaube
        
    • ich glauben
        
    Diese geistige Orientierung ist der Kern dessen, wovon ich glaube, dass auch die TED-Gemeinschaften sich dafür engagieren müssen. TED فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك.
    Ich versuche, Dinge zu tun, an die ich glaube, und ehrlich zu leben. Open Subtitles عاطل؟ إني أفعل ما أؤمن به أنا أحاول العيش مع ما أراه حقيقة
    Ich sollte die ganze Sache aufgeben... und etwas tun, woran ich glaube. Open Subtitles عليّ أن أتنازل عن الرئاسة من أجل ما أؤمن به
    Dann hätte ich nichts, woran ich glauben könnte. Open Subtitles لن يكون لدي ذكريات جميلة ولن يكون لدي شيء أؤمن به
    Was ich hier wirklich brauche ist jemand, der sich mehr interessiert, woran ich glauben, als sich zu interessieren ein Rennen zu gewinnen. Open Subtitles ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات
    Sie können mich dafür umbringen, aber das ist, was ich glaube... und nichts was Sie sagen, kann je meine Meinung ändern. Open Subtitles يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به..
    Ich weiß nicht, was ich glaube, aber manchmal muss ich daran denken, dass dort draußen jemand ist, der zuhört. Open Subtitles لا أعلم ما أؤمن به لكن أحياناً أحتاج لأن أعتقد أن هناك من يراقب
    Die Religion, an die ich glaube, ist die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles ديني هو بما أؤمن به يسمى دستور الولايات المتحدة الأمريكية
    Ich muss meinem Herzen folgen, Eva. Tue ich es nicht, widerspricht das allem, woran ich glaube. Open Subtitles أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به
    Und es wird den Menschen helfen, die an das glauben, woran ich glaube. Open Subtitles و سيساعد الأشخاص الذين يؤمنون بما أؤمن به
    Ich sage dir, dass, wenn du bleibst, entgegen allem an was ich glaube, Open Subtitles أخبرك إن كنت ستبقى، فسأبقى معك مخالفةً كل ما أؤمن به
    Es... es ist komisch, und es ist nicht etwas, was du jeden Tag hörst, aber es ist etwas woran ich glaube. Open Subtitles إنه غريب وهو ليس شيئا تسمعين عنه كل يوم، لكنه شيء أؤمن به.
    Ich habe kein Problem damit, für etwas ins Gefängnis zu gehen, woran ich glaube. Open Subtitles ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به
    Aber in der dunkelsten Zeit, vor einer Minute, war sie da und hat mir Kraft und Mut gegeben, um für das zu kämpfen, woran ich glaube. Open Subtitles لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Sie gab mir die Kraft und den Mut um dafür zu kämpfen, an das ich glaube. Open Subtitles كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به.
    Wenn ich einen Sohn hätte, würde ich ihn wissen lassen, dass ich für das, woran ich glaube, gekämpft habe und gestorben bin, damit er aufwachsen kann, um mich zu rächen. Open Subtitles إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به
    Ich möchte nur wissen, ob das an das ich glaube, Realität ist. Open Subtitles أريد أن أتأكّد وحسب أن ما أؤمن به حقيقي.
    Ich streckte meine Hand aus, nach etwas greifend, woran ich glauben konnte. TED بسطت يدي، باحثًا عن شيئًا أؤمن به.
    Ich weiß nicht, was ich glauben soll, Sir. Open Subtitles إننى لا أعرف ما الذى أؤمن به يا سيدى
    etwas, woran ich glauben konnte. Open Subtitles "شيئ ما أؤمن به"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus