"أبحر" - Translation from Arabic to German

    • segeln
        
    • segelte
        
    • segle
        
    • segelt
        
    • Schiff
        
    • gesegelt
        
    • in See stach
        
    Damals beschloss ich, dass ich eines Tages um die Welt segeln würde. TED في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم.
    Was mich betrifft, ich werde sicher nicht im Kielwasser dieser Hexen segeln. Open Subtitles أما أنا فلن أبحر ناحية هؤلاء الساحرات الملاعين
    Dann segelte ich weiter... über das herrliche Vorgebirge des Kinns. Open Subtitles ثم أبحر, إلى ما وراء النتوء المجيد للذقن
    Er segelte die Jacht aus der Gefahr heraus und in seine Zukunft hinein. Open Subtitles وقد أبحر من الخطر المُحدق لمُستقبله المُنتظر
    Dann segle ich nach Österreich und geh ein Bündnis mit der Krone ein. Open Subtitles بعدها سوف أُبحر إلى (النمسا)، ونعقد تحالفاً مع التاج. ليس مع الملك، فقط مع التاج.
    - Dass ich segle? Open Subtitles -أنا أُبحر الآن .
    Mein Großvater hat mir beigebracht, wie man segelt und nach den Sternen navigiert. Open Subtitles جدى علمنى أن أبحر عندما كنت صغيرا علمنى قراءة النجوم
    - Mein Schiff läuft mit der Flut aus. - Erweise mir nur einen kleinen Dienst. Open Subtitles أسف , انا أبحر مع المد فقط انها خدمة صغيرة فقط
    Genauso ist es. Darum werde ich an deiner Seite segeln. Open Subtitles هذه هى سخرية القدر يا بنى لذلك سوف أبحر معك لفترة طويلة
    Ich würde mir wohl ein Segelboot kaufen. Um die Welt segeln. Open Subtitles اشتري مراكب شراعية ، على ما اعتقد و أبحر حول العالم
    Genug Geld zusammen haben, ein Boot kaufen und um die Welt segeln. Open Subtitles كى أشترى قارباً، أبحر حول العالم.
    Nimm ihn mit zum segeln. Steck ihn in einen Badeanzug. Open Subtitles أبحر به البحر, أعطه بدلة الغطس
    Mein Urururgroßvater segelte im Jahr 1717 von England hierher. Open Subtitles جد جد جد جدى أبحر من انكلترا إلى هنا في 1717
    "Der Doktor segelte nach Norden in die Arktis zu den Eisbergen." Open Subtitles أبحر الدكتور شمالاً إلى القطب الشمالي بين الجبال الجليدية،
    Nun, hier ist ein Zitat aus den Schriften eines Londoner Kaufmanns namens John Lok, der 1561 nach Westafrika segelte und faszinierende Aufzeichnungen seiner Reise machte. TED الآن، ها هو إقتباس من كاتب كتاب "تاجر لندن" يسمى جون لوكاى، الذي أبحر الى غرب أفريقيا عام 1561، وترك توثيقاً رائعاً لرحلته.
    Er segelte auf das kleine Stück steinigen Strand hinauf. Open Subtitles و أبحر بزورقه تجاه رقعة الحصباء " " التى تقع تحت الصخور
    Ich segle! Open Subtitles أنا أُبحر!
    Ich segle! Open Subtitles أنا أُبحر!
    Ich segle! Open Subtitles أنا أُبحر!
    Ich sprang auf meinem Bett herum, gab vor Jim Hawkins zu sein, - der mit Long John Silver segelt. Open Subtitles متظاهراً انني (جيم هكينز) وأنني أبحر مع (لونج جون سيلفر)
    Dann sehe ich zu, wie du mit meinem Schiff verschwindest. Ich lasse dich am Strand ohne irgendeinen Namen. Open Subtitles تراقبني أبحر بعيداً على سفينتي ثم أرمي الإسم إليك
    Nicht, wenn der vertraute Vettius Neuigkeiten verkündet, dass er unerwartet außer Landes gesegelt ist, um sich um dringende Angelegenheiten in Antiochia zu kümmern. Open Subtitles ليس عندما إئتمن يبشّر Vettius أخبارا بأنّه عنده بشكل مفاجئ أبحر في الخارج. لحضور الضغط أمور في Antioch.
    Wenn mein Vater in See stach, dann trug er in seinen Hosentaschen ein Häufchen Dreck aus der Heimat mit. Open Subtitles عندما أبحر أبي ... اعتاد حمل هذه ... حفنات القذارة العظيمة في جيوبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more