Ich gehe in die Zauberschule und bleibe bei den Kindern. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى مدرسة السحرة أبقى مع الأطفال |
- Ich denke, ich bleibe bei den Jungs hier. Ich warte bis morgen und verschwinde dann. | Open Subtitles | أبقى مع هؤلاء الرجال الليلة أنتظر هنا حتى الغد ثم أرحل |
- Ich bleibe bei den Kindern. - Ja. | Open Subtitles | ـ سوف أبقى مع الصغار ـ أجل، أيتها المديرة |
Ich will bei dem Mann sein, der es nicht übers Herz bringt, dass zu tun. | Open Subtitles | أود أن أبقى مع الرجل الذي لم .يجعله قلبه يفعل ذلك |
Bleib bei dem Jungen, Sherlock. | Open Subtitles | أبقى مع الصبي شارلوك قف، قف، قف. |
Achilles! "Marschiere ich gen Troja oder bleibe ich bei der süßen Deidameia?" | Open Subtitles | هل أمشي على طروادة, أم أبقى مع أصدقائي. |
Ich habe immer von Heldentaten geträumt, aber ich glaube, es ist sicherer, ich bleibe bei meinen Büchern. | Open Subtitles | لطالما حلمتُ بالقيام بأعمالٍبطوليّة،لكنْ... أعتقد مِن الأسلم أنْ أبقى مع كتبي |
Warum schaust DU nicht mal nach Alvin und ich bleibe bei Violet. | Open Subtitles | لمــا لاتذهبين أنتِ للاطمئنــان على (آلفين) وأنـا سوف أبقى مع (فيوليت) |
Warum schaust du nicht mal nach Alvin und ich bleibe bei Violet. | Open Subtitles | لمــا لاتذهبين للاطمئنــان على (آلفين) وأنـا سوف أبقى مع (فيوليت) |
- Ich bleibe bei deiner Mom. | Open Subtitles | (يمكنني أن أبقى مع والدتك يا (كارلوس |
Ich bleibe bei Lady Rosamund. | Open Subtitles | -سوف أبقى مع سيدة (روزاموند ) |
Was hält mich bei dem alten Narren? | Open Subtitles | لمَ أبقى مع هذا العجوز المجنون؟ |
Wäre ich nur bei dem Baby geblieben. - Melpo und die anderen sind bei ihm. | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى مع الطفل - ميلبو) والأطفال معها) - |
bleib bei der netten Dame. | Open Subtitles | أبقى مع السيدة اللطيفة |
Ich bleib bei meiner Frau. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مع زوجتي |
Okay. Edwards bleib bei der Niere während ich ihn zurück hole. | Open Subtitles | حسنا أبقى مع الكليه يا (ادوارد) حتى نستعيدها |
Dort bleibe ich bei meinem Schöpfer Gott, fortan | Open Subtitles | هناك حيث أبقى مع خالقي، |