Obwohl, hätte ich den Schlüssel zu so 'nem Ort würd ich ihn für mich behalten, denn... | Open Subtitles | و مع ذلك علىّ أن أقول إن كان لدىّ مفتاح لمكان كهذا فعلىّ أن أبقيه لنفسى |
Wenn wir Raynard fangen, kann ich ihn dann als Haustier behalten? | Open Subtitles | عندما نمسك رينارد هل يمكنني أن أبقيه كحيوان أليف؟ |
Ich weiß nicht, was passiert ist. In Ordnung. Ich versuche, ihn ein paar Stunden hier fest zu halten. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى حدث حسنا , سأحاول أبقيه هنا ساعتين |
Ich habe schon hundert Mal gesagt, wenn das Fleisch gar ist, musst du es warm halten. | Open Subtitles | أخبرتُك من قبل, أنه عندما ينضج اللحم, أبقيه دافئاً. |
Behalte ihn den ganzen Abend bei dir, wenn du kannst. Erfinde irgendetwas! | Open Subtitles | أبقيه معكِ طيلة المساء إن استطعتِ اختلقي أي عذر |
Halt ihn lange genug da, und er findet 'n Weg, dich zu kriegen. | Open Subtitles | أبقيه هناك لمدة كافية و سيجد طريقة ليتمكن منك |
Nr. 1! Nimm ihn an, wirf ihn hier rüber! bleibt in Bewegung. | Open Subtitles | خذيه , قوديه هنا أبقيه على قيد الحياة خذيه بالداخل |
Du weißt gar nichts, Kind, also behalt es für dich. | Open Subtitles | أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب. |
Behalte es im Kopf, Behalte es im Kopf, behalt's im Kopf. | Open Subtitles | أبقيه في ذهنك .. أبقيه في ذهنك |
behalten Sie ihn über Nacht hier, um sicher zu gehen und notieren Sie alle Studien in denen er ist. | Open Subtitles | أبقيه الليلة على سبيل التأكد وأحضري لي كشفاً بالتجارب التي شارك فيها |
Das ist die andere Sache. Er sagte, ich soll's unter uns behalten. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الآخر, قال لي بأن أبقيه سراً |
Ich soll ihn die ganze Nacht hier behalten? | Open Subtitles | تريدينني أن أبقيه هنا حتى الغد هكذا .. طوال الليل |
Und ich würde einfach meiner normalen Routine nachgehen, ihn dort behalten, bis sich der Sturm legt. | Open Subtitles | وأتابع روتينيّ الإعتيادي، أبقيه هنالك حتى يهدأ الوضع |
Infizieren Sie sich, behalten Sie es für sich und Sie werden behandelt. | Open Subtitles | إذا أصبتِ بالعدوى أبقيه سراً. لا تفشيه إلى أي أحد. وحينما تعودين، سيتم الأعتناء بكِ. |
Solang ich's geheim halten kann. | Open Subtitles | طالما أستطيع أن أبقيه سريا الآن فقط أنا عرفت |
Ich bekomme zwar den bösen Blick, aber ich muss ihn in Bewegung halten. | Open Subtitles | عين الحسود تصيبني على أي حال يجب أن أبقيه متحرّكا |
Nicht nur, das ich jedes Recht habe ihn hier zu halten, ich trage auch die Verantwortung. | Open Subtitles | لا يحق لي ذلك فقط، بل من مسؤوليتي أن أبقيه هنا. |
- Vielleicht... Behalte ihn einfach bei dir. Da will man nicht so nah dran sein, was? | Open Subtitles | أبقيه بقربك لا تريده بقربك صحيح ؟ |
Aber ich Behalte ihn zu Hause. Damit ist er in Sicherheit. | Open Subtitles | لكني أبقيه في المنزل و سيكون بخير |
Behalte ihn in diesem Haus. | Open Subtitles | أبقيه في هذا المنزل |
Halt ihn verdammt noch mal fern von mir. | Open Subtitles | أبقيه بعيداً عنى بحق الجحيم |
Und ich Halt ihn bei Laune. | Open Subtitles | وأنا أبقيه لطيف |
Er bleibt hier, bis wir haben, was wir suchen. Es kann nur eine Familie für ihn geben. | Open Subtitles | أبقيه هنا حتى نحصل على ما نريد يمكنه الحصول على عائلة واحدة فقط |
Komm schon, konzentriere dich. Behalte es im Kopf. Finde einen Stift... | Open Subtitles | هيا، ركز، أبقيه في ذهنك، جد قلم |