"أبليت" - Translation from Arabic to German

    • gemacht
        
    • war ich
        
    • warst
        
    • waren
        
    • Gute
        
    • hast du
        
    • Arbeit
        
    • ich war
        
    Gut gemacht eben. - Ich muss nochmal rein? Open Subtitles لقد أبليت حسنا يَجِبُ أَنْ أفَعلَه ثانية أليس كذلك؟
    Also, wenn ich ihr das Buch bringen darf, hab ich offenbar was richtig gemacht. Open Subtitles بما أني سأسلم الكتاب، فذلك يعني أني أبليت حسناً
    Ok, ich war laut, und war ich auch gut? Open Subtitles إذن, أنا صوتى كان مرتفع و لكن هل أبليت جيداً؟
    Als ich das letzte Mal nachschaute, Gepetto, war ich ein echter Junge. Open Subtitles في آخر مرة تفقدتها بها، كنت قد أبليت بلاءً رائعاً
    Du warst wirklich gut. Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. Open Subtitles أبليت البلاء الحسن هناك ولولاك لما استطعت تنفيذ المهمة
    - Du warst gut. - Du Arsch hast es gar nicht versucht. Open Subtitles -لقد أبليت جيداً أيها الأحمق، أنت حتى لم تُجرب يا رجل
    Sie waren gut im Schiedsverfahren und jeder braucht ein erstes Mal. Open Subtitles أبليت حسنٌ في " الحكم" ويحتاج الجميع إلى مرة أولى
    Du hast Gute Ergebnisse in fast allen Bereichen. Open Subtitles لقد أبليت بلاء حسناً في عدة مناطق تقدم في العمل
    Also, wenn ich ihr das Buch bringen darf, hab ich offenbar was richtig gemacht. Open Subtitles بما أني سأسلم الكتاب، فذلك يعني أني أبليت حسناً
    Weist du ich habe einen tollen Job gemacht, indem ich ihnen das Haus gezeigt habe. - Ich bin nur zurück, weil ich die Blumen... Open Subtitles اسمعيني ، لقد أبليت حسناً بتنظيم هذا المنزل لقدعدتفقطلأضيعأزهارلأن..
    Du hast dich da draußen gut geschlagen. Hast mich stolz gemacht. Open Subtitles لقد أبليت بلاءا جيدا فى القتال خارجا، جعلتينى فخورة.
    - Wie war ich? Richtig gut, Danger. Open Subtitles كيف فعلت لقد أبليت حسنا
    Und was denkst du? Wie war ich? Open Subtitles ما رأيك كيف أبليت اليوم؟
    Und war ich gut? Open Subtitles هل أبليت حسنًا؟
    Ja, mir dir. Ich wollte dir nur sagen, dass du Spitze warst. Open Subtitles نعم أتحدث إليك لقد أبليت بلاء حسناً هناك
    Na, mach dir nichts draus. Bald wird es einfacher. Du warst gut, hast nie aufgegeben. Open Subtitles لا تيأس , لقد أبليت جيداً بالنسبة للمرة الأولى لا تستسلم أبداً
    Welche Rolle du dabei auch gespielt hast, du warst gut. Open Subtitles أيا كان الجزء الذي لعبته فقد أبليت حسنًا
    Das waren etwa 30 Sekunden. Ich finde, ich war ziemlich gut. Open Subtitles كانت هذه نصف دقيقة أظنني أبليت جيداً
    Ich habe gehört Sie waren gut im Gericht. Open Subtitles سمعت أنك أبليت حسنا في المحكمة
    Alle respektieren dich, du hast Gute Arbeit mit den Häfen geleistet. Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Manche Leute fanden, ich war gut, andere weniger. TED أعتقد البعض أنني أبليت بشكل جيد، والبعض الآخر، بشكل ضعيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more