"أبّاً" - Translation from Arabic to German

    • Vater
        
    Als Vater des Bräutigams möchte ich unseren Gast begrüßen. Open Subtitles بصفتي أبّاً للعريس أود أن أُرحِّب بضيفنا
    Er war mein bester Freund, mein Seelenfreund, der Vater meines Sohnes. Open Subtitles هو كَانَ صديقَي الأفضلَ. هو كَانَ خليلَي. هو كَانَ أبّاً إبنِي.
    Warum hast du Vater erzählt ich hätte den Avatar getötet? Open Subtitles وأَسرَ الخائنَ. الذي أخبرتَ أبّاً بأنّني هَلْ كُنْتُ الواحد الذي يَقْتلُ الأفاتارَ؟
    Ich will ein guter Vater werden. Open Subtitles لـم يكُـن لي أبّ لـذلك أنوى أن أكون أبّاً جيداً
    Ich war 19 Jahre kein guter Vater und werde es auch nicht mehr. Open Subtitles إن لم أكن أبّاً جيداً لـ 19 عام فأشك أنه يُمكنني التعلّم الآن
    Zu den Lehren des Adlers befrage den Vater. Open Subtitles تُريدُ المعْرِفة حول تعليم النِسْرِ، إسألْ أبّاً او أَخّ.
    Wusstest du, dass Dad ein guter Vater sein würde? Open Subtitles عندما قابلتَ أبّاً في ذلك الرقصِ، هَلْ عَرفتَ بأنّه سَيَكُونُ a أبّ جيد؟
    Ich bin kein Vater mehr, schon vergessen? Open Subtitles لَستُ أبّاً الآن، با رجل. هل تذكّرْ؟
    Ich bin kein Vater mehr, schon vergessen? Open Subtitles لَستُ أبّاً الآن، با رجل. هل تذكّرْ؟
    Sie sind noch jung. Sie werden bald Vater. Open Subtitles أنت ما زلت صغيراً ستكون أبّاً عما قريب
    Sie sind noch jung. Sie werden bald Vater. Open Subtitles أنت ما زلت صغيراً ستكون أبّاً عما قريب
    Wir sind einfach nur umgezogen. Das ist mir schon mal in der achten passiert. Mein Vater wurde versetzt. Open Subtitles في الثُمنِ كَانَ أبّاً تَحرّكَ أيضاً- هَلْ بأنّ حقيقيكَ-
    Ich war ein ziemlich mieser Vater. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أبّاً كبيراً.
    - Ich war einmal ein Vater. Open Subtitles -كنت أبّاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more