Verstehst du nicht, dass Stephanie nicht hier ist, um deine imaginären Krankheiten zu behandeln? | Open Subtitles | أتعي أنّ "ستيفاني" ليست هنا لتعالج أمراضك الوهمية؟ |
Verstehst du, dass das Umleiten des Stroms zu den Serverfarmen den Tod von Dr. Sherman verursacht hat? | Open Subtitles | أتعي أنّ إعادة توجيه الطاقة إلى غرف الخوادم أدّى إلى موت الطبيب (شيرمان)؟ |
Verstehst du, was ich gerade getan habe? | Open Subtitles | أتعي ما الذي فعلته للتو؟ |
Kumpel, ist dir klar, dass das auch bedeutet, dass 699.999 nicht sterben? | Open Subtitles | يا رفيقي، أتعي أن هذا يعني أيضاً أن 699,999 لا يموتون؟ |
Verstehen Sie diese Rechte, wie ich Sie gerade vorgelesen habe, Sir? | Open Subtitles | إن لم يكن بمقدروك توكيل محامي، فسيتم توكيل محامي لك أتعي تلك الحقوق |
Verstehst du, was ich dir sage? | Open Subtitles | أتعي ما أخبرك به الآن؟ |
Verstehst du, was ich sage? | Open Subtitles | أتعي ما أقول؟ |
Verstehst du? | Open Subtitles | أتعي هذا؟ |
Ist dir klar, dass jeder außer uns auf die nächsten 5 Minuten auf- oder abrundet? | Open Subtitles | أتعي أن الجميع ما عدانا يقومون بأكمال الساعة لأقرب خمس دقائق ؟ |
Diese Ermittlung, Hank... Ist dir klar, was ihm das antun wird? | Open Subtitles | ...(هذا التحقيق (هانك أتعي ماذا ستكون آثاره عليه؟ |
Ist dir klar, was du da tust? | Open Subtitles | أتعي ماتفعله؟ |
Verstehen wir uns? | Open Subtitles | أتعي ما أقول ؟ |
Verstehen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | أتعي مقصدي؟ |