"أتكلّم" - Translation from Arabic to German

    • reden
        
    • rede
        
    • sprechen
        
    • Ich spreche
        
    • geredet
        
    • gesprochen
        
    Das habe ich Ihnen doch erzählt. Lassen Sie mich mit jemandem vom SGA reden. Open Subtitles انظر أخبرتك بهذا أتركني الآن أتكلّم إلى شخص ما من إس جي أي
    Komm her. Ich will mit dir reden. Komm her. Open Subtitles تعال هنا انا فقط اريد ان أتكلّم معك لدقيقة تعال هنا
    Könnt ihr ihr alles hier zeigen, während ich mit Mrs. Struble rede? Open Subtitles فكّرت انه يمكن أن تراوها المكان بينما أتكلّم مع السّيدة ستروبل؟
    Ich muss mit Ihnen sprechen, aber kann hier nicht weg. Open Subtitles يجب أن أتكلّم معك , لكنّي لا أستطيع المغادرة الآن.
    Ich spreche hier mit einem potentiellen Irren. Open Subtitles أنت على إجازة المجنون أتكلّم مع مخبول ممكن
    Ich habe so oft mit dir geredet, wenn du nicht hier warst. Open Subtitles كنت أتكلّم معك لحالي وأنت غائب أمّا الآن، ذلك صعب عليّ
    Es war nett mit dir zu reden, aber ich muß los. Open Subtitles كان لطيف أن أتكلّم معك لكنّي يجب أن أذهب
    Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann, bei dem ich mich sicher fühle. Open Subtitles أحتاج شخص ما من أنا يمكن أن أتكلّم معه. أحتاج شخص ما من أنا يمكن أن أشعر بالأمان مع.
    - Ich sollte nicht ohne die Anwälte reden. Open Subtitles أنا حقا لا يجب أن أتكلّم إليك بدون محامينا.
    Unterbrich zwischendurch die Verbindung zu ihm, damit wir reden können. Open Subtitles حالما أنت يمكن أن، إذهب راديو صامت معه لذا أنت وأنا يمكن أن أتكلّم.
    Das ist sehr gut, aber ich muss mit Klein reden. Open Subtitles هذا جيد جدا، لكن في الحقيقة علي ان أتكلّم مع كلاين
    Nein, nein moment. Lassen Sie mich bitte mit ihm reden. Open Subtitles لا، لا، انتظري، دعيني أتكلّم معه، أرجوكِ؟
    Ich rede zu viel. Eine langweilige Party voller Langweiler... Open Subtitles أنا أتكلّم كثيراً، إنهم حقاً أغبياء وحفلاتهم غبيّة
    Ich rede nicht gern mit vielen Menschen. Wollen Sie sich vielleicht setzen? Open Subtitles لا أتكلّم مع العديد من الناس، أتودين الجلوس؟
    Ein oder zwei Zimmer? Hallo, ich rede mit Ihnen. Open Subtitles عذراً، كنت أتكلّم معك، المفروض أن تنظر لي
    Wir möchten mit Miss Tramell sprechen. Open Subtitles قسم شرطة سان فرانسيسكو أودّ أن أتكلّم مع كاثرين ترامل
    Ich konnte vor Wharton nicht sprechen. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتكلّم ثمّ، ليس مع العقيد وارتون قريب جدا.
    Kann ich Sie mal 'n Moment sprechen? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك لمدّة ثانية؟ أتكلّم معك فقط؟
    Es tut mir leid, aber Ich spreche für den Präsidenten und so wird es geschehen. Open Subtitles آسفة، ولكنني أتكلّم نيابة عن الرئيس، وهكذا سيكون الأمر
    Ich spreche vom Armband für den Fall, dass ihr euch das fragt. Open Subtitles أنا أتكلّم عن السوار في حال كان هناك شخص يتساءل.
    - Ich weiß es nicht. Ich spreche kein Russisch. Open Subtitles .لا أعرف عن ماذا يتكلمون لا أتكلّم اللغة الروسية
    Ich habe in Gedanken so viel mit dir geredet, es ist seltsam. Open Subtitles كنت أتكلّم معك لحالي وأنت غائب، أمّا الآن، ذلك صعب عليّ
    Nicht besonders, aber ich hatte kurz vorher mit ihr über ihn gesprochen. Open Subtitles لا يغلق خصوصا، لكنّي أتكلّم معها ليس 15 دقيقة في وقت سابق عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more