Das habe ich Ihnen doch erzählt. Lassen Sie mich mit jemandem vom SGA reden. | Open Subtitles | انظر أخبرتك بهذا أتركني الآن أتكلّم إلى شخص ما من إس جي أي |
Komm her. Ich will mit dir reden. Komm her. | Open Subtitles | تعال هنا انا فقط اريد ان أتكلّم معك لدقيقة تعال هنا |
Könnt ihr ihr alles hier zeigen, während ich mit Mrs. Struble rede? | Open Subtitles | فكّرت انه يمكن أن تراوها المكان بينما أتكلّم مع السّيدة ستروبل؟ |
Ich muss mit Ihnen sprechen, aber kann hier nicht weg. | Open Subtitles | يجب أن أتكلّم معك , لكنّي لا أستطيع المغادرة الآن. |
Ich spreche hier mit einem potentiellen Irren. | Open Subtitles | أنت على إجازة المجنون أتكلّم مع مخبول ممكن |
Ich habe so oft mit dir geredet, wenn du nicht hier warst. | Open Subtitles | كنت أتكلّم معك لحالي وأنت غائب أمّا الآن، ذلك صعب عليّ |
Es war nett mit dir zu reden, aber ich muß los. | Open Subtitles | كان لطيف أن أتكلّم معك لكنّي يجب أن أذهب |
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann, bei dem ich mich sicher fühle. | Open Subtitles | أحتاج شخص ما من أنا يمكن أن أتكلّم معه. أحتاج شخص ما من أنا يمكن أن أشعر بالأمان مع. |
- Ich sollte nicht ohne die Anwälte reden. | Open Subtitles | أنا حقا لا يجب أن أتكلّم إليك بدون محامينا. |
Unterbrich zwischendurch die Verbindung zu ihm, damit wir reden können. | Open Subtitles | حالما أنت يمكن أن، إذهب راديو صامت معه لذا أنت وأنا يمكن أن أتكلّم. |
Das ist sehr gut, aber ich muss mit Klein reden. | Open Subtitles | هذا جيد جدا، لكن في الحقيقة علي ان أتكلّم مع كلاين |
Nein, nein moment. Lassen Sie mich bitte mit ihm reden. | Open Subtitles | لا، لا، انتظري، دعيني أتكلّم معه، أرجوكِ؟ |
Ich rede zu viel. Eine langweilige Party voller Langweiler... | Open Subtitles | أنا أتكلّم كثيراً، إنهم حقاً أغبياء وحفلاتهم غبيّة |
Ich rede nicht gern mit vielen Menschen. Wollen Sie sich vielleicht setzen? | Open Subtitles | لا أتكلّم مع العديد من الناس، أتودين الجلوس؟ |
Ein oder zwei Zimmer? Hallo, ich rede mit Ihnen. | Open Subtitles | عذراً، كنت أتكلّم معك، المفروض أن تنظر لي |
Wir möchten mit Miss Tramell sprechen. | Open Subtitles | قسم شرطة سان فرانسيسكو أودّ أن أتكلّم مع كاثرين ترامل |
Ich konnte vor Wharton nicht sprechen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتكلّم ثمّ، ليس مع العقيد وارتون قريب جدا. |
Kann ich Sie mal 'n Moment sprechen? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك لمدّة ثانية؟ أتكلّم معك فقط؟ |
Es tut mir leid, aber Ich spreche für den Präsidenten und so wird es geschehen. | Open Subtitles | آسفة، ولكنني أتكلّم نيابة عن الرئيس، وهكذا سيكون الأمر |
Ich spreche vom Armband für den Fall, dass ihr euch das fragt. | Open Subtitles | أنا أتكلّم عن السوار في حال كان هناك شخص يتساءل. |
- Ich weiß es nicht. Ich spreche kein Russisch. | Open Subtitles | .لا أعرف عن ماذا يتكلمون لا أتكلّم اللغة الروسية |
Ich habe in Gedanken so viel mit dir geredet, es ist seltsam. | Open Subtitles | كنت أتكلّم معك لحالي وأنت غائب، أمّا الآن، ذلك صعب عليّ |
Nicht besonders, aber ich hatte kurz vorher mit ihr über ihn gesprochen. | Open Subtitles | لا يغلق خصوصا، لكنّي أتكلّم معها ليس 15 دقيقة في وقت سابق عنه. |