"أحتاجكِ" - Translation from Arabic to German

    • Ich brauche
        
    • musst
        
    • brauche dich
        
    • brauch
        
    • Sie müssen
        
    • ich dich brauche
        
    • I need you
        
    • brauche ich
        
    Ich brauche dich Sonntagabend hier, um deine Sache einzupacken... und uns dabei helfen, alle Werbe- Etats einzusammeln, die wir kriegen können. Open Subtitles أحتاجكِ هنا عشية الأحد لجمع أغراضك و لمساعدتنا على جمع كل ما نستطيع أخذه من الحسابات في نهاية المطاف
    Ich habe keine Fernbedienung, obwohl sollte ich eigentlich. Ich brauche dich auf dem Schiff. Open Subtitles لا أملك أي ريموت، على الرغم أنه يجب علي ذلك أحتاجكِ هناك
    Du musst mir diese Karte nach Kolumbien bringen. Open Subtitles أحتاجكِ إلى أن تحضرى تلك الخارطة إلىّ فى كولومبيا.
    Aber du musst jetzt stark sein, dem Baby zuliebe. Open Subtitles لكني أحتاجكِ أن تكوني قويَة من أجلِ الطِفل
    Malinement, tout près, tout près. " - Gut. Ich brauche Dich bei einer Sportanhörung. Open Subtitles أحتاجكِ في جلسة استماع رياضية شكرًا، ولكن لدي جلسة تدليك بعد ساعتين
    Ich brauche Sie nicht mit Ihren Fachausdrücken und Ihrer herablassenden Klugscheißerei. Open Subtitles لا أحتاجكِ وأنت ترمين مصطلحات من الكتب وكأنكِ الآنسة التي تعلم بكل شيئ
    Ich brauche dich so wenig wie Gallensteine, Pellagra, Hirnentzündung. Open Subtitles أحتاجكِ كحاجتي لحصوات المرارة ولمرض" البلاجرا" و" إلتهابالدماغ"
    Du brauchst mir nicht danken. Ich brauche dich. Open Subtitles لا يتحتم عليكِ شكري، أنا أحتاجكِ
    Bauen Sie mir das Diktafon auf ... und Ich brauche ein Glas Wasser. Open Subtitles أحتاجكِ أن تعدي جهاز (الديكتافون) وأحتاجإلىكوب منالماء، و من ثم يمكنكِ الذهاب
    Baby. Baby, Ich brauche dich so sehr. Open Subtitles .. عزيزتي ، عزيزتي أحتاجكِ بشدة
    - Du musst erst etwas für mich tun. Open Subtitles حسناً, انظرى. أحتاجكِ لعمل شىء لى أولاً لن يستغرق كثيراً
    Du musst hier für mich auf was aufpassen. Kannst du von hier aus arbeiten? Open Subtitles أحتاجكِ أن تراقبى بعض الأشياء من أجلى أيمكنكِ أداء عملكِ من محطتى؟
    Du musst ruhig bleiben und die Satellitenbilder besorgen. Open Subtitles أحتاجكِ أن تبقى هادئة وتسحبى صور القمر الصناعى الآن
    Jetzt brauch ich Fotokopien von all meinen Verkaufsunterlagen, Open Subtitles حسناً، والآن أحتاجكِ في نسخ كل ملفات مبيعاتي
    Ich will das Ding, und Sie müssen es tun. Open Subtitles أريد أن أقضي على هذا الشيء وأنا أحتاجكِ للقيام بذلك
    Lies weiter, Schatz, dann verstehst du, warum ich dich brauche. Open Subtitles واصلي عزيزتي. سترين بالظبط لماذا أنا أحتاجكِ.
    And if it's quite all right I need you, baby Open Subtitles و إن كان لا بأس بذلك أحتاجكِ, عزيزتي
    Aber zuerst brauche ich Dich, um mir die Baupläne dieser Bomben zu beschaffen. Open Subtitles لكن الآن أحتاجكِ أن تحضرى لى مخططات تلك القنابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more