Aber seine jüngsten Taten drohen nun, dem Himmelsstürmer einen Sturzflug zu bereiten. | Open Subtitles | لكن أحدث مآثره تهدد بإرسال ذلك الفتى الصاعد إلى منخفض سحيق |
Zum Abschluss möchte ich Ihnen das neueste Modell unserer Naturschutz-Drohne zeigen. | TED | وأخيراً، أود أن أعرض لكم أحدث إصدار من طائرات الحماية. |
Dieser Highlander, der mit einer Patrouille Rotröcke aneinander geraten war, war nur der jüngste. | Open Subtitles | هذا أحد سكان المرتفعات واجه دورية للجيش البريطاني لم يكن سوى أحدث قتيل |
In diesem Bild der Skyline von Tokyo gibt es versteckte Daten des neuesten Weltraum-Teleskops im Kiez für Planetenjagd, der Kepler Mission. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |
Ich weiß nicht, was letzte Nacht passiert Ist, aber Cate will mit niemanden reden. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث ليلة البارحة ، لكن كيت ترفض الحديث لأي أحدث |
Hier sind Beispiele, ihrer jüngsten Tätigkeiten. | Open Subtitles | هذه عينة من بعض أحدث أعمالهم جريمة عائلية |
Das Ist eine Kopie seiner jüngsten Akte und das Ist eine Kopie von vor ein paar Tagen. | Open Subtitles | هذه أحدث نسخة من ملفه، وهذه نُسخة للملف ذاته منذ بضعة أيام |
Bei dem jüngsten Opfer fanden wir zum ersten Mal Ascherückstände im Auto und auf der Leiche. | Open Subtitles | في أحدث ضحية, ولأول مرة، وجدنا بقايا رماد بالجثة والسيارة. |
Also ich werde Ihnen jetzt die neueste Folge von Indiens, vielleicht auch der Welt am längsten laufenden Seifenoper erzählen, nämlich von Cricket. | TED | إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت |
Das neueste Beispiel dieses Phänomens Ist David Karp. | TED | أحدث مثال على هذه الظاهرة هو ديفيد كارب. |
Im Sommer 1895 strömten Menschenmassen auf die Uferpromenade von Coney Island, um das neueste Wunder der Achterbahntechnik zu sehen: die Flip Flap Railway. | TED | في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة. |
Und da du der jüngste Neuzugang an der Chatswin bist, kann ich mir keinen Besseren denken, um Josh alles zu zeigen. | Open Subtitles | وبما أنك أحدث ملحق بالكليةفلم أرى أفضل منك ليطلعه على الحلبة |
Der Globale Pakt, dessen Partner Ende Juli erstmals zusammentrafen, Ist lediglich der jüngste Beweis für die wachsende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft. | UN | والميثاق العالمي، الذي اجتمع شركاؤه لأول مرة في أواخر تموز/يوليه، ما هو إلا أحدث دليل على زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
George W. Bush: Die jüngste Demokratie der Welt. | TED | جورج بوش : أحدث نظام للديموقراطية في ا لعالم . |
Ich werde Ihnen einige der neuesten und fiesesten Erfindungen von Cyberkriminellen zeigen. | TED | سأريكم بعض من أحدث و أقذر البرمجيات الخبيثة الخاصة بمجرمي الإنترنت |
Und an deiner Stelle, solange mir nichts passiert und dann Kevin, hast du gar nichts zu befürchten. | Open Subtitles | إذا أنا كنت أنت، مالم أحدث شيء لي وبعد ذلك مع كيفين، فيه له |
Aufgrund des riesigen Zuspruchs zu unserer letzten Sendung Hinter den Flaggen | Open Subtitles | استنادا إلى استقبال متوهجة من أحدث خلف الأعلام بأثر رجعي، |
vii) neue Entwicklungen auf dem Gebiet der globalen Satellitennavigationssysteme; | UN | '7` أحدث التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛ |
Es sind einige kleine Unterschiede. 29000 Ist neuer und hat ein paar unbedeutende Neuerungen. | Open Subtitles | هناك بعض الأختلافات الطائرة الأخري أحدث وبها بعض التحسينات |
Bei einer neuen Spülmaschine Ist das Vorspülprogamm überflüssig. | Open Subtitles | يقولون لو أنّ غسّالة صحونك أحدث من خمس سنوات فلا تحتاج لدورة قبل التشطيف |
ALS DINOSAURIER DIE ERDE BEHERRSCHTEN mit den modernsten Technologien. | Open Subtitles | وتحتوى على أحدث الإختراعات التكنولوجية ولا أكلم عن الرحلات المكوكية فقط بل الكل يستطيع القيام بهذه الرحلات |
Und bei dieser Gelegenheit kann ich euch meine neuste Komposition vorstellen. | Open Subtitles | و بينما نحن هناك يمكنني أن أعزف لكم أحدث ألحاني |
Deshalb errichtet eine Kirche und erwartet sein Kommen." Unser neuestes Modell, der Steam-Trooper. | Open Subtitles | هذه أحدث نماذجنا ندعوها الفـِرق البخارية |
Eingenäht in die Säume ihrer immer aktuellsten und schon wieder abgelegten Pariser Modelle? | Open Subtitles | خُيطت داخل فساتينها من أحدث الموديلات العالمية وملابسها الباريسية |