"أحيانا" - Translation from Arabic to German

    • Manchmal
        
    • gelegentlich
        
    • oft
        
    • ab
        
    • mitunter
        
    • immer
        
    • irgendwann
        
    • kann
        
    • reite
        
    • oftmals
        
    Die Mitarbeiter im Feld sind in schwierigen, Manchmal lebensbedrohlichen Situationen tätig. UN ويواجه العاملون في الميدان ظروفا صعبة ويعرضون أحيانا حياتهم للخطر.
    Und mit bewachten Gemeinden haben wir eine Erwartungshaltung formalisiert mit Wohnungseigentümergemeinschaften. Manchmal sind diese Leute Nazis, TED وفى مجتمعات منغلقة، لدينا توقعات رسمية مع جمعية أصحاب المنازل. هؤلاء الأشخاص أحيانا يكونوا نازيون،
    Und Manchmal wird es groß genug, um etwas Offizielles, zu werden. TED و أحيانا يصبح الأمر كبيرا بما فيه الكفاية ليصبح رسمياً.
    Nach ihrer dramatischen Flucht aus Krisen- und Kriegsgebieten werden Männer, Frauen und Kinder in Australien ohne Prozess inhaftiert, Manchmal über Jahre. TED بعد عملية هروب مثيرة من مناطق الأزمات الحرب، تحتجز أستراليا الرجال والنساء والأطفال من دون محاكمة، لعدة سنوات أحيانا.
    Im indischen Sport lassen wir die Dinge nicht bewusst geschehen. Dinge geschehen und Manchmal sind wir zur richtigen Zeit am richtigen Ort. TED في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا
    Die meisten schon, aber Manchmal können Menschen, die wir lieb haben, kaum an ihrer Nase vorbeischauen. Open Subtitles حسنا .. بعض الاشياء التي يستطيع أحيانا الاشخاص الذين نحبهم لا يرون العيوب التي لديهم
    Manchmal ist es nur erschreckend, wenn alles anders ist, als du gedacht hast. Open Subtitles أحيانا فقط اتفاجأ عندما لا تكون الأشياء كما كنت تعتقد انها كذلك.
    Manchmal scheinen Sie sagen zu wollen, Japans Wohlstand sei schlecht für Amerika. Open Subtitles أنتم تجعلون أحيانا الأمر يبدو وكأن إزدهار اليابان هو سيء لأمريكا
    Manchmal sperrte sie sich tagelang mit einem Buch in ihr Zimmer. Open Subtitles أحيانا تقفل على نفسها فوق في غرفتها لأيام، فقط للقراءة
    Manchmal bin ich mir nicht mehr sicher, ob ich ihn sah. Open Subtitles أتعلم, أحيانا لا أكون متأكدة هل رأيته بالفعل أم لا
    Manchmal scheint eine heftige intime Affäre mit der falschen Person das Richtige zu sein. Open Subtitles أحيانا العلاقات الحميمية المتعرقة مع الشخص الخطأ تبدو وكأنها فكرة جيدة في حينها
    Diese englischen Autos haben Manchmal Probleme mit der Elektrik, wenn's regnet. Open Subtitles تلك السيارات البريطانية يمكن أحيانا لها مشكلة بأسلاكها في المطر
    Manchmal denk ich, alle halten mich für einen schlechten, versauten Menschen. Open Subtitles أحيانا أشعر أن الجميع يظنون أنني مجرد شخصية رخيصة وضيعة
    Manchmal ist es schwer, den Wald vor lauter Widerlingen zu sehen. Open Subtitles أحيانا يكون من الصعب رؤية الغابة من خلال أوراق الشجر.
    Verzeihung, Elder Hale, aber Manchmal kann ich meine Zunge einfach nicht in Zaum halten. Open Subtitles أعتذر يا إلدير هيل ولكن أحيانا لسانى يتردد وراء قدرتى على التحكم فيه
    Manchmal muss ich mich eben mit seltsamen Menschen auf dieser Liste abgeben. Open Subtitles أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة
    Natürlich, Manchmal ist das Geschenk nicht so perfekt, wie man dachte. Open Subtitles بالطبع, أحيانا الهدية التي تهديها لا تكون مثالية كما تظن
    Obwohl es da Manchmal Details gibt, die du lieber nicht weißt. Open Subtitles بالرغم من أن هناك أحيانا تفاصيل لا تفضل أن تعرفها
    Manchmal denke ich, du bist der Einzige, der das nicht erkennt. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه أنت الشخص الوحيد الذى لا يعرف هذا
    Manchmal denke ich, in diesen Mauern wäre er sicherer und bestimmt auch glücklicher. Open Subtitles أحيانا أفكر أنه ربما سأكون أسعد حينما يكون بأمان داخل هذه الجدران.
    Okay, ich analysiere gelegentlich für die CIA. Das ist ein Schreibtischjob. Open Subtitles حسنا ، أقوم أحيانا ببعض التحليلات للوكالة، انها وظيفة مكتبية
    Aber wie ich höre, sagen sie oft unerwartete und amüsante Dinge. Open Subtitles ولكن تم إخباري أنهم أحيانا يقولون أشيائا غير متوقعة ومرحة.
    - ab und zu. Open Subtitles هل أحيانا يقضي في البيت عطل نهاية الإسبوع وحده؟
    in der Erkenntnis, dass autochthone Bevölkerungsgruppen mitunter Opfer besonderer Formen des Rassismus und der Rassendiskriminierung sind, UN وإذ تعترف بأن السكان الأصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Ich habe meine eigenen Vorstellungen, und sie stimmen nicht immer mit dem Gesetz èberein. Open Subtitles إضافة إلى، عندي أفكاري الخاصة حول واجباتي ك مواطن. يتضمنون أحيانا تجاهل القانون.
    Oder rufst du mich irgendwann wieder an, anstatt dich in deiner Wohnung zu verkriechen? Open Subtitles أو يمكنك الإتصال بي أحيانا بدال من أن تحبس نفسك بداخل منزلك
    Gegenwärtig behandelt die Generalversammlung eine ausgedehnte Tagesordnung mit einem umfangreichen Fächer sich oftmals überschneidender Themen. UN 161 - وتتناول الجمعية العامة في الوقت الحاضر جدول أعمال واسع النطاق يشمل طائفة واسعة من القضايا المتداخلة أحيانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more