"أخبرته أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich riet ihm
        
    • Ich sagte ihm
        
    Ich riet ihm, mitzugehen. Er wollte aussteigen. Open Subtitles أخبرته أن يستمر كان سيستحوذ على ذلك
    Ich riet ihm zu einem Pontiac GTO. Open Subtitles أخبرته أن يشتري سيارة طراز بونتياك جي تي أو" القديمة"
    Ich sagte ihm, er solle gehen, sonst würde ich die Polizei rufen. Open Subtitles أخبرته أن يبقى بعيداً لهذا إتصلت بالشرطة وقام هم بإقتحام المنزل
    Ich sagte ihm, mir blieben nur noch fünf. Er wirkte erleichtert. Open Subtitles أخبرته أن لدي 5 سنوات بدت هذه المعلومة مريحة له
    Ich sagte ihm, er soll wieder in den dschungel zurück. Open Subtitles أحسبه أدرك أنني كنت على حق حين أخبرته أن يعود إلى الغابة.
    Und Ich sagte ihm, das ich in aller Wahrscheinlichkeit nächste Woche sehen werde. Open Subtitles و أخبرته أن احتمال كيبر أن أراه الأسبوع القادم
    Ich sagte ihm, er soll für sich selbst eintreten, aber was habe ich getan? Open Subtitles أخبرته أن يدافع عن نفسه لكن لماذا فعلت ذلك ؟
    Ich sagte ihm, es wäre vielleicht gut, wenn wir uns eine Weile trennen, damit er herausfinden kann, was oder wen er wirklich will. Open Subtitles أتعرفين كيف أنهى زواجنا؟ أخبرته أن علينا أخذ فترة راحه
    Ich sagte ihm, er solle so tun, als würde er sich die Schuhe binden. Open Subtitles لقد أخبرته أن يتظاهر ..بأنه مثلا يعقد خيط حذائه
    - Nein. Er wollte schon. Aber Ich sagte ihm, dass er mich in Ruhe lassen soll. Open Subtitles كلا، أراد أن يكون كذلك ولكن أخبرته أن يتركني وشأني
    Ich sagte ihm, dass der Krieg längst vorüber sei, aber er glaubt mir nicht. Open Subtitles .لقد أخبرته أن الحرب وضعت أوزارها . أنتهت لكنه لايريد أن يصدقني
    Ich sagte ihm, er kann mir alles bringen außer Linsensuppe. Open Subtitles أخبرته أن يحضر لي اي شيء غير شوربة العدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more