Ich riet ihm, mitzugehen. Er wollte aussteigen. | Open Subtitles | أخبرته أن يستمر كان سيستحوذ على ذلك |
Ich riet ihm zu einem Pontiac GTO. | Open Subtitles | أخبرته أن يشتري سيارة طراز بونتياك جي تي أو" القديمة" |
Ich sagte ihm, er solle gehen, sonst würde ich die Polizei rufen. | Open Subtitles | أخبرته أن يبقى بعيداً لهذا إتصلت بالشرطة وقام هم بإقتحام المنزل |
Ich sagte ihm, mir blieben nur noch fünf. Er wirkte erleichtert. | Open Subtitles | أخبرته أن لدي 5 سنوات بدت هذه المعلومة مريحة له |
Ich sagte ihm, er soll wieder in den dschungel zurück. | Open Subtitles | أحسبه أدرك أنني كنت على حق حين أخبرته أن يعود إلى الغابة. |
Und Ich sagte ihm, das ich in aller Wahrscheinlichkeit nächste Woche sehen werde. | Open Subtitles | و أخبرته أن احتمال كيبر أن أراه الأسبوع القادم |
Ich sagte ihm, er soll für sich selbst eintreten, aber was habe ich getan? | Open Subtitles | أخبرته أن يدافع عن نفسه لكن لماذا فعلت ذلك ؟ |
Ich sagte ihm, es wäre vielleicht gut, wenn wir uns eine Weile trennen, damit er herausfinden kann, was oder wen er wirklich will. | Open Subtitles | أتعرفين كيف أنهى زواجنا؟ أخبرته أن علينا أخذ فترة راحه |
Ich sagte ihm, er solle so tun, als würde er sich die Schuhe binden. | Open Subtitles | لقد أخبرته أن يتظاهر ..بأنه مثلا يعقد خيط حذائه |
- Nein. Er wollte schon. Aber Ich sagte ihm, dass er mich in Ruhe lassen soll. | Open Subtitles | كلا، أراد أن يكون كذلك ولكن أخبرته أن يتركني وشأني |
Ich sagte ihm, dass der Krieg längst vorüber sei, aber er glaubt mir nicht. | Open Subtitles | .لقد أخبرته أن الحرب وضعت أوزارها . أنتهت لكنه لايريد أن يصدقني |
Ich sagte ihm, er kann mir alles bringen außer Linsensuppe. | Open Subtitles | أخبرته أن يحضر لي اي شيء غير شوربة العدس. |