"أخبريهم" - Translation from Arabic to German

    • Sag ihnen
        
    • Sag es ihnen
        
    • Sagen Sie ihnen
        
    • Sag denen
        
    • Erzähl ihnen
        
    • Sag's ihnen
        
    • Sagen Sie denen
        
    • Sagen Sie es ihnen
        
    • - Sag
        
    • Sag ihm
        
    Nun, Sag ihnen, ich erinnere mich an alles, meinen ersten Schultag und mein 6ter Geburtstag. Open Subtitles حسنا، إذا أخبريهم أنني أتذكر كل شيء، أول يوم في المدرسة وعيد ميلادي السادس.
    Nun ja, Sag ihnen das wir herausfinden wo die $100,000 sind. Open Subtitles حسناً ، أخبريهم بأننا سنكتشف مكان الـ 100 ألف دولار.
    Sag ihnen, wer dahinter steckt und so viel über mich wusste. Los! Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا
    Oh, nein, das werde ich nicht. Sag es ihnen einfach. Die freuen sich. Open Subtitles اوه , لا , لن اقول شئ فقط أخبريهم سيتفهمون
    Sagen Sie ihnen, dass ich alles nur tat, weil es mir aufgetragen wurde. Open Subtitles ، أخبريهم بأنني فعلت ما يجب أن أفعله . ما أُمرت أن أفعله
    Und kündige im Büro. Sag ihnen, dass du heiratest. Open Subtitles و أخبريهم فى المكتب أنكِ ستسافرين أخبريهم أنكِ ستتزوجين
    Sag ihnen, was hier los ist. Sie stehen im Telefonbuch. Open Subtitles أخبريهم بما يحدث هنا هم يحتاجون للمعلومات
    Sag ihnen, ich bin nicht mehr ihr Kind und komme nicht zurück. Open Subtitles أخبريهم بأنني لم أعد إبنهم، وأنني لن أعود مجـدداً.
    Ich brauche zwei Tage. Warte zwei Tage und Sag ihnen... dass ich darüber nachdenken muss. Open Subtitles اسمعي احتاج الى يومين فقط أخبريهم انه رقم جيد وأحتاج ان افكر به
    Sag ihnen, wi r sind in fünf Minuten da. Open Subtitles أخبريهم بأننا سنكون متواجدين خلال خمسة دقائق
    Falls jemand fragt, Sag ihnen einfach, dass dein Benzin Tank leckt, alles klar? Open Subtitles إن سألكم أحدهم, أخبريهم أن مضخه الوقود كانت تسرب, حسناً؟
    Sag ihnen einfach, dass wir heute einen Pyjama-Mittwoch haben. Wir sind die Marktführer. Open Subtitles أخبريهم أن اليوم هو أربعاء المنامة نحن رائدي السوق
    Dann Sag ihnen aber auch, wie du mich angesehen hast. Open Subtitles إذ أنّكِ ساردة للقصة، أخبريهم كيف حدّقتِ بي.
    Sag ihnen, dass wir sie lieb haben und dass alles gut wird. Open Subtitles أخبريهم أننا نحبهم و كل شئ سيكون علي ما يرام
    Sag' ihnen einfach, du möchtest vielleicht ein Konto aufmachen. Open Subtitles اطلبي رؤية صندوق ودائع فقط أخبريهم بأنك تفكرين بفتح حساب
    - Was immer sie wissen wollen, Sag es ihnen. Open Subtitles -أياً كان الذي يريدون أن يعرفوه، فقط أخبريهم
    Sag es ihnen, bitte. Open Subtitles أخبريهم ، من فضلك
    Schwere Bewaffnung. Sagen Sie ihnen, wir assistieren beim Zugriff. Open Subtitles أحضريهم بكل قوة أخبريهم أننا سنساعدهم عند الدخول
    Sagen Sie ihnen bitte, ich komm in 10 Minuten. Open Subtitles حسناً إذاً , أخبريهم بأنني سأتواجد معهم خلال 10 دقائق
    Sag denen, sie wurde von diesen Typen erwischt, Mann. Open Subtitles حسنا ، أخبريهم أنها تلقّت رصاصة عندما كانت تهاجم أولئك الفتية
    Erzähl ihnen von seinem Anruf wegen dem FBI letzten Monat. Open Subtitles أخبريهم كيف أن أخي اتصل الشهر الماضي يريد التحدث مع المباحث الفدرالية
    - Sag's ihnen, Ma! - Diese Kids machten doch nichts... Open Subtitles أخبريهم يا أمي هؤلاء الأولاد لم يفعلوا
    Sagen Sie denen, wenn um zehn keiner da ist, kürze ich die Gelder um eine Million pro Minute. Open Subtitles أخبريهم أني إذا لم أر أحداً في الـ10: 00 سأبدأ بخفض علاوتهم بنسبة مليون دولار عن كل دقيقة تأخير
    Sagen Sie es ihnen. Open Subtitles تعلم بأن هذا ليس بالوقت المناسب حقا أخبريهم بذلك
    - Sag, du seiest meine Sekretärin. Open Subtitles أخبريهم أنكِ سكرتيرتي أو شيئاً كهذا.
    Sag ihm, er soll ins Arbeitszimmer kommen, jetzt gleich. Open Subtitles حسنا هلاّ صعدت إليه و أخبرتيه أن يأتى إلىّ بالأسف ؟ . أخبريهم أن ينزلوا حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more