"أختارك" - Translation from Arabic to German

    • Ich wähle
        
    • wählte dich
        
    • nehme den Namen
        
    • ausgewählt
        
    • wähle dich
        
    • dich auserwählt
        
    Ich wähle dich. Open Subtitles أنا أختارك أنت.
    Ich wähle dich. Trink das Blut. Open Subtitles أختارك أنت، إشرب الدماء.
    Ich wähle dich. Open Subtitles وأنا أختارك أنت.
    Er wählte dich als Augenzeugen des Selbstmords. Open Subtitles أختارك لتكون شاهداً على جريمة الإنتحار
    Ich nehme den Namen zurück. - Danke. Open Subtitles لن أختارك.
    Er hat Sie als Begleiterin ausgewählt, weil er wusste, dass Sie, wie wir anderen auch, nicht die Leiter nehmen würden. Open Subtitles لقد أختارك انت يا انسة بروستر, لتصحبيه فى القارب , لأنه يعلم عنك ,عكس الآخرين,
    Wie Gott dich auserwählt hat. Ja, genau! Open Subtitles كيف أن الإله قد أختارك - حسنا -
    Ich wähle hier, Open Subtitles هاأنا أختارك
    Ich wähle dich. Open Subtitles أختارك أنت.
    Ich wähle dich. Open Subtitles أختارك أنت
    Ich wähle dich, Elijah... Open Subtitles إنّي أختارك يا (إيلايجا).
    Ich wähle dich. Open Subtitles أختارك أنت.
    Ich wähle dich, Phil Miller. Open Subtitles أختارك أنت، (فيل ميلر).
    Ich wähle dich, Phil Miller. Open Subtitles أختارك أنت، (فيل ميلر).
    Denk daran, Noah,... Er wählte dich nicht ohne Grund. Open Subtitles تذّكر يا (نوح)، إنه أختارك لسبباً ما.
    Ich wählte dich! Open Subtitles أنا أختارك أنت!
    - Ich wählte dich! Open Subtitles أنا أختارك!
    Ich nehme den Namen zurück. - Danke. Open Subtitles لن أختارك.
    Und um Ihre Frage zu beantworten, ich weiß all das, weil ich derjenige bin, der Sie ausgewählt hat. Open Subtitles ولأجابة سؤالك اعلم كل هذا , لانني من أختارك حسناً ..
    Gott hat dich auserwählt, uns zu retten. Open Subtitles (صاحب القوة المطلقة )أختارك انت لتنقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more