"أخذناها" - Translation from Arabic to German

    • wir haben
        
    wir haben noch die fünf Riesen, die wir eingesteckt haben... als wir die Taschen gepackt haben. Open Subtitles ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود
    wir haben noch die fünf Riesen, die wir eingesteckt haben... als wir die Taschen gepackt haben. Open Subtitles ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود
    wir haben sie gestern Nacht nach Hause gebracht. Ich weiß nicht, wo sie jetzt ist. Open Subtitles لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية و لا أعلم أين هي الآن
    Bitte. ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Bitte. ich hab ihm gesagt, wir haben 's wegen dem Lösegeld gemacht. Open Subtitles رجاء، لقد أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Oder hast du vergessen, wir haben sie dir gegeben, sie aus einem Körbchen genommen, sie in deine Hände gegeben, und dir gesagt, sie mit nach Hause zu nehmen. Open Subtitles من أعطاها اياك , أخذناها من سريرها , وضعناها بين يديك , و أمرناك بأخذها الى المنزل معك
    Es muss eins von deiner Mom und mir geben, wir haben uns mit dem Fotografieren abgewechselt. Open Subtitles يجب أن يكون هُناك واحِدةً أُخري لأُمِك ولي، لأنني أتذكَّر، أننا أخذناها بالتتابُع لكي نَلتَقِط الصُوُر.
    Nun, wir haben sie in unser Zelt gebracht und haben sie zu unserem Glauben bekehrt. Open Subtitles أخذناها إلى خيمتنا وحولناها إلى ديننا
    SHERIFF: wir haben sie zur Sicherheit auf's Revier gebracht. Open Subtitles أخذناها للمركز من أجل سلامتها.
    Ich hab ihm gesagt, wir haben sie wegen dem Lösegeld entführt, Remy. Open Subtitles أنا أخبرته أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية (أخبرته، يا (رمي
    wir haben haufenweise Zeug, das wir aus dem Flugzeug geborgen haben. Open Subtitles لدينا أشياء عديدة أخذناها من الطائرة
    - wir haben sie zu den Tok'ra gebracht. Open Subtitles - و أخذناها بعد ذلك الى التوك رع
    wir haben ihn zu Chuck gebracht! Open Subtitles أخذناها إلى بيت تشاك
    Ja, wir haben es von diesem Typen, Crash. Open Subtitles أجل, لقد أخذناها من ذلك الشخص المسمى (كراش)
    wir haben sie geholt. Open Subtitles أخذناها
    wir haben sie. Open Subtitles لقد أخذناها.
    Nein, wir haben sie. Open Subtitles لا, أخذناها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more