"أخرجك من" - Translation from Arabic to German

    • rausholen
        
    • dich aus
        
    • rausbringen
        
    • raus holen
        
    • rauszuholen
        
    • befreie sie von
        
    • ich dich
        
    - Ich werde dich hier rausholen. - Sprich nicht mit dem FBI. Open Subtitles أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-
    - Du musst mich rausholen. - Dich rausholen? - Du redest wie meine Großmutter. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Sonst freust du dich, wenn ich dich aus der Schule hole, um Hockey zu spielen. Open Subtitles عادة تحب عندما أخرجك من المدرسة للعب الهوكي
    Ich kann dich in zwei Wochen hier rausbringen. Open Subtitles أستطيع أن أخرجك من هنا خلال بضع أسابيع
    Und wenn du es nicht erträgst, lass es mich wissen und ich werde dich da raus holen... und dir einen menschlicheren Körper besorgen, was immer du willst. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي التعامل مع ذلك فقط أعلميني وسوف أخرجك من هذا وأجد وسيلة لأصنع لك جسداً بشرياً أكثر
    - Ich versuche, dich da rauszuholen. Open Subtitles أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-
    Ich befreie sie von hier, begleite Sie hier heraus. Open Subtitles ساحررك بنفسي ، و أخرجك من هنا
    Nur, dass ich dich rausgeholt und die heißen Schwestern mitgebracht hab. Open Subtitles ما عدا أنني من أخرجك من السجن وغازل الأختان
    Ok, ich muss dich hier rausholen. Open Subtitles حسنا يجب أن أخرجك من هنا ساعة الزيارة اوشكت علي الانتهاء
    Es tut mir Leid, es tut mir wirklich Leid, aber ich muss dich hier rausholen. Open Subtitles آسفة، آسفة حقاً، لكن يجب أن أخرجك من هذه الحالة
    - Ich werde dich hier rausholen. Bitte versuche, jetzt nicht zu überreagieren. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا، لكن رجاء حاولي ألاّ تبالغي في ردّة فعلك
    Es ist nur für eine kurze Zeit, bis ich dich aus der Stadt rausschaffen und an einen sicheren Ort bringen kann. Open Subtitles ستبقين هنا لفترة قصيرة ريثما أخرجك من المدينة لمكان آمن
    Ich habe dich aus dem Knast geholt, denk daran! Open Subtitles أنا من أخرجك من السجن , أتتذكر
    - Droht er dir? Hey, ich bin derjenige, der dich aus dem Gefängnis rausgeholt hat, schon vergessen? Open Subtitles مهلاً، أنا الذي أخرجك من السجن، أتتذكر؟
    Ich kann dich hier rausbringen. Open Subtitles لا يمكنني أن أخرجك من هنا
    Komm schon. Ich muss dich hier rausbringen. Open Subtitles هيّا، يجب أن أخرجك من هنا
    Speedy, lass uns dich hier rausbringen. Open Subtitles (سبيدي)، دعيني أخرجك من هنا.
    Wir sollten uns zusammentun. Ich kann dich hier raus holen. Open Subtitles ينبغي أن نعمل سويا يمكنني أن أخرجك من هنا
    - Ich will Dich hier raus holen. Open Subtitles أريد أن أخرجك من هنا
    Darüber hinaus kann ich nicht beurteilen, ob ein Arschficker wie Captain Queenan die Macht hat, dich aus dem Polizeidienst rauszuholen und auf mich anzusetzen. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أعلم إن كنت تحت راية شرطي لعين كـ(كوينن)... فقد يكون أخرجك من سجن الولاية وبعث بك تتقفى أثري
    Hurley, ich werde versuchen, dich da in einem Stück rauszuholen. Open Subtitles (هيرلي)، سأحاول أن أخرجك من هذا في قطعة واحدة.
    Ich befreie sie von hier, begleite Sie hier heraus. Open Subtitles ساحررك بنفسي ، و أخرجك من هنا
    Er wollte von mir nur, dass ich dich mal aus der Wohnung hole, um dich von Bug abzulenken. Open Subtitles أراد فقط أن أخرجك من المنزل أبعد باج عن عقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more