Du hast heute Abend gesehen, zu was ich in der Lage bin. Ich weiß jetzt, wer ich bin. | Open Subtitles | قدّ رأيتَ اللّيلة ما بإمكاني فعله، أدركُ بماهيتي الآن. |
Äh, Ich weiß, dass wir uns erst seit sehr kurzer Zeit kennen. | Open Subtitles | أدركُ أنّنا نعرف بعضنا مُنذ فترة قصيرة جداً |
Ich weiß ich hab das alles abgelehnt, aber das war nur weil ich ein Leben außerhalb dieser Stadt wollte. | Open Subtitles | أدركُ أنّني رفضتُ أمر المجلّس سابقاً، لكنّنيأردتُحياهخارجهذهِ البلدة.. |
Jetzt weiß ich, das du mich nicht bittest in den sicheren Tod zu gehen. | Open Subtitles | الآن بتُّ أدركُ أنّكَ لا تلتمس منّي العدو صوب تهلكتي المؤكّدة |
Ja, Ich weiß das sie gefährlich ist. Und Ich weiß, das er nur versucht mich zu schützen. | Open Subtitles | أجل ، أعلم أنّها خطرة، و أدركُ أنّه يحاول حمايتي. |
Ich weiß, dass Sie versucht haben mehr über seine Arbeit herauszufinden. | Open Subtitles | أدركُ أنكِ كنتِ تحاولين معرفة المزيد عن العمل الّذي كان يجريه. |
Ähm, nur weil ich so viel quatsche, muss das noch lange nicht heißen, dass Ich weiß, wovon ich da immer rede. | Open Subtitles | أتعلمون ليس معنى أنّي أتحدث كثيراً أنّي أدركُ عمّا اتحدث |
Ich weiß, was ich bin, im Gegensatz zu dir. | Open Subtitles | أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن |
Und Ich weiß, dass ich um Ihre Zuneigung konkurriere. (LACHT) | Open Subtitles | و أدركُ أنّني في منافسة لمشاعركِ |
Sie müssen nicht lügen, Ich weiß es. | Open Subtitles | لستما مُضطرّان للكذب، فإني أدركُ ذلك. |
Ich weiß, dass das hier unangenehm für dich ist. | Open Subtitles | أنا أدركُ بأن الأمر غير مريح لكٌ قليلاً |
Okay, sieh mal... Ich weiß, wo wir stehen, und Ich weiß, dass es dämlich wäre nur daran zu denken, dass es so werden könnte wie früher, aber | Open Subtitles | انظر، أدركُ موقفنا الحاليّ، وأعلم أنّه غباء إن حسبتُ أننا قد نعود إلى ما كنّا عليهِ... |
Ich weiß, ihr habt euch so gut verstanden. | Open Subtitles | أدركُ كم أنسجمتما سويّاً. |
Ich weiß, dass Sie sie kennen. | Open Subtitles | أدركُ أنّكَ تعرفها. |
Ich weiß, was du versuchst, zu sagen, Oliver, aber ich bin nicht hier, um den Tod meines Vaters zu beweinen. | Open Subtitles | أدركُ ما تحاول قوله يا (أوليفر)، لكنّي لستُ هنا للنحيب على موت أبي. |
Ich weiß, Schatz. | Open Subtitles | أدركُ ذلك أيّتها النفيسة. |
Wenn ich Sie küsse, weiß ich, dass ich, ähm, mich in Sie verliebe. | Open Subtitles | أقبّلكِ و أدركُ أنّني وقعتُ بالحبّ |
Er lügt. Clara, woher weiß ich, dass er lügt? | Open Subtitles | إنه يكذب، (كلارا) ، كيف أنّ أدركُ أنه كاذباً؟ |
Das weiß ich sicher | Open Subtitles | "أدركُ ذلك جيداً" |