"أذكى من" - Translation from Arabic to German

    • klüger als
        
    • zu klug
        
    • zu gerissen
        
    • So dumm
        
    • wären klüger
        
    • intelligenter als
        
    • schlauer als
        
    • schlauer bist
        
    • ist zu schlau
        
    • schlauer sind als
        
    Dieser Läufer ist klüger als die bisherigen. - Das ist ein schöner Fang. Open Subtitles هذه الأله أذكى من أى شيء رايناه حتى الآن
    Dieser Läufer ist klüger als die bisherigen. Open Subtitles هذه الآلة أذكى من أي شيء رأيناه حتى الآن
    Es muss dafür einen guten Grund geben, denn Sie sind zu klug dafür. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب مقنع، لماذا؟ لأنكِ أذكى من أن تفعلي هذا
    Mit Gewalt erreichen Sie das nie. Dazu ist Cady zu gerissen. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا بمراقبته كيدى أذكى من ذلك
    So dumm bin ich nicht. Open Subtitles أنا أذكى من هذا.
    Ich hätte mehr von Ihnen erwartet. Ich dachte, Sie wären klüger. Open Subtitles توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا
    Sie wirken intelligenter als der Rest. Ich sage es Ihnen einmal. Open Subtitles والآن، تبدين أذكى من البقية لذا سأخبركِ بهذا مرة واحدة.
    ist ja nur ein Köter. Bin doch wohl schlauer als ein Köter, oder? Open Subtitles إنه مجرد كلب ونحن يجب أن نكون أذكى من كلب
    Denkst du, Andie MacDowell war klüger, als das? Open Subtitles هل تعتقدين بإن آندي ماكدويل كان أذكى من ذلك
    Oh, sie war nett, komisch. klüger als sie es von sich dachte... Und sie gehörte zu mir. Open Subtitles لقد كانت طيّبةً ، مرحةً كانت أذكى من ما كانت تعتقد ، و كانت حبيبتي
    Du hältst dich für klüger als alle anderen, und das ist dein dunkles Gefängnis. Open Subtitles تعتقدين أنك أذكى من الجميع ولذلك فإنك تقبعين في عزلتك
    Aber mit dieser Geschwindigkeit, wird er bald klüger als alle seine Lehrer sein. Open Subtitles لكن على هذا المعدل، قريبا سيكون أذكى من كل مدرسيه
    Ich weiß ja nicht, was ihr alles auf eure Karten schreibt, aber du bist klüger, als je zuvor. Open Subtitles لا أعرف ماذا يضع على هذه البطاقات ولكنكِ أذكى من أيّ وقت مضى
    Sie waren klüger als Delfine oder Wale. Open Subtitles كانت أذكى من خنازير البحر و الحيتان
    Und mir ist bekannt, dass du zu klug warst, danach zu fragen. Open Subtitles ولطالما عرفت أنك أذكى من أن تطلب
    Du bist doch viel zu klug zum Fotokopieren Open Subtitles أعني أنك أذكى من مجرد إعداد النسخ
    Gamble ist dafür zu gerissen. Open Subtitles اللعنة , جامبل أذكى من هذا
    Reddington ist viel zu gerissen, um sich mit etwas so offensichtlichem in Verbindung bringen zu lassen, wie einer öffentlichen Ermordung in Hong Kong. Open Subtitles لا ، تحركات (ريدينغتون) أذكى من أن يتورط في أمر بوضوح إغتيال (علني في (هونغ كونغ
    So dumm ist Parasource nicht. Open Subtitles ـ إنه أذكى من ذلك.
    Ich dachte, Sie wären klüger. Open Subtitles كنت أظنك أذكى من هذا
    Nein, ich mein, wieso gibst du dir so viel Mühe zu beweisen, dass du intelligenter als Wolowitz bist? Open Subtitles لا، ما أعنيه، لماذا تجهد نفسك حتى تثبت أنك أذكى من وولوتز؟
    Egal, worum's geht, sei schlauer als du aussiehst und lass die Finger davon. Open Subtitles أياً كان، تبدو أذكى من هذا، دعك من الأمر
    Ist der Beweis, dass du alleine schlauer bist als alle anderen, so wichtig,... dass du lieber alleine verlieren würdest, anstatt als Teil eines Teams zu gewinnen? Open Subtitles هل إثبات أنك بيد واحدة أذكى من ... أي شخص آخر أمر هام لدرجة أنك تفضل الخسارة بنفسك على الفوز كجزء من فريق ؟
    Abu Ahmed ist zu schlau, um am Telefon über Operationen zu reden. Open Subtitles أبو أحمد أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر الآخرين عن نواياه.
    - Gut, dann können wir festhalten, dass Sie jetzt schlauer sind als damals, als ich Sie das letzte Mal sah. Open Subtitles جيد, اذا قد عرفنا انك أذكى من أخر مرة رأيتك فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more