ich möchte, dass ihr beide wisst, dass mir das wirklich Leid tut. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا كم أنا آسف حقاً على كل ما حدث |
ich möchte, dass Sie mir erzählen, wie diese Jungs aussahen. | Open Subtitles | أريدكما أيتها الشابتان أن تصفا لي الشابين |
ich will nur nicht, dass ihr denkt, ich sei ein heteronormativer | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكما أن تعتقدا أني ذلك الملاحق للنساء، |
ich will, dass ihr versprecht, dass ihr niemals... auf die andere Seite der Insel geht. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني بعدم الذهاب إلى الجانب الآخر |
Darum möchte ich, dass Sie so schnell wie möglich - dahin fahren, okay? | Open Subtitles | لهذا أريدكما أن تذهبا إلى هناك بأسرع ما يمكن، إتفقنا؟ |
Aber wenn ich wiederkomme, möchte ich, dass ihr zwei hier verschwunden seid, denn ich brauche die Schaukel für meine Übungen! | Open Subtitles | لكن عندما أعود, أريدكما أن تكونا قد خرجتما لأنني أحتاج المرجيحة لتماريني |
ich möchte auf keinen von euch beiden verzichten. | Open Subtitles | كلاكما يا شباب أريدكما أن تكونا معي هناك |
Ok, das ist keine offizielle Frage und ich möchte nicht, dass Sie mich falsch verstehen, aber war Ihr Sohn schon immer so seltsam? | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس سؤالاً رسمياً ولا أريدكما أن تسيئا فهمه لكن هل ابنكما غريب هكذا دائماً؟ |
Hören Sie, Gentlemen, ich weiß, es ist noch ziemlich früh dafür,... doch ich möchte, dass Sie darüber nachdenken, wer angeklagt wurde... und welche Strafmaße auf diese Leute zukommen. | Open Subtitles | أريدكما أن تبدئا بالتفكير في المتّهمين والوقت الذي قد يمضونه في السجن |
ich möchte, dass ihr das tut, was ihr am besten könnt. | Open Subtitles | ، أريدكما أن ترحلا و تفعلان ما عليكما فعله |
Ich hab das noch nie gesagt, aber es stimmt. Und ich möchte, dass ihr das wisst. | Open Subtitles | لم أقل هذا من قبل، لكنها الحقيقة أريدكما أن تعرفا هذا |
Es kümmert mich nicht wessen Schuld das ist, ich will Euch beide sofort hier raus haben. | Open Subtitles | لا آبه خطأ من هذا، أريدكما أن تخرجا من هنا حالاً |
ich will, dass ihr im Norden die Grenzoperation überwacht. | Open Subtitles | أريدكما أن تتوجّها شمالاً والمساعدة في الإشراف على عمليّة الحدود |
Hey, ich will nur, dass ihr wisst, dass ich es zu schätzen weiß, dass ihr Jungs mich heute nicht allein zu Hause lasst. | Open Subtitles | أريدكما أن تعرفا أنني ممتن لعدم تركي في البيت لوحدي اليوم |
ich will nicht, dass ihr heute auch nur irgendetwas tut. | Open Subtitles | عودوا الى الداخل لا أريدكما أن تقوما بأي عمل اليوم أدُخلا وافعلو اي شيء عاطفي ، حسناً. |
Aber zuerst müssen wir gewinnen,... und deshalb möchte ich euch beide in meinem Team. | Open Subtitles | -هذا صحيح . لكن علينا أن نظفر به أولًا، ولهذا أريدكما أعضاءً بفريقي. |
Und darum möchte ich, daß du es für mich tust. | Open Subtitles | و لهذا أريدكما أن تقوما بذلك من أجلي |
Okay, uh, Jessie, Zoe, das ist der gruselige Teil, also möchte ich, das ihr euch umdreht. | Open Subtitles | حسناً،( جيسي)،( زوي)،هذاالجزءمخيف, لذا أريدكما ان تستديرا |
Jetzt möchte ich, dass ihr mir eins versprecht. | Open Subtitles | أريدكما الآن أن تقطعا لي وعداً... |