"أريدكم أن" - Translation from Arabic to German

    • müssen
        
    • sollen
        
    • ihr müsst
        
    • ich möchte
        
    • ihr sollt
        
    • möchte ich
        
    • Ich will euch
        
    • bitte
        
    • stellen Sie sich
        
    • müsst ihr
        
    • Ich will das ihr
        
    Meine Herren, Sie müssen mir heute sagen, ob das möglich ist. Open Subtitles أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً.
    Sie müssen wissen, dass ich sehr stolz auf den Preis bin. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا بأنّني أشعر بالفخر لحصولي على هذه الجائزة
    Dadurch kann ich Ihre Aufmerksamkeit auf das lenken, was Sie sehen sollen. TED وبهذا أستطيع توجيه إهتمامكم إلي حيث أريدكم أن تنظروا.
    Und ihr müsst den Wagen für mich ansehen... den so'n Typ verkauft. Open Subtitles وأيضاً أريدكم أن تستعلموا عن سيارة لي هناك هذا الرجل باعها
    ich möchte, dass ihr sie trefft, und ich möchte, dass ihr sie hart trefft. Open Subtitles أريدكم أن تضربوهم و أريدكم أن تضربوهم بقوة التعامل مع أبو الزوجه صعب
    Und ihr sollt's von mir hören, nicht von 'nem Arschloch auf der Straße. Open Subtitles و أريدكم أن تسمعوها مني و ليس من أحمق في الشوارع
    Also möchte ich, dass ihr alle hier seid, rausgeputzt, 19:00 Uhr. Open Subtitles لذلك أريدكم أن تكونوا هنا جميعاً, مستعدين, عند ساعة 19:
    Mom, Dad, Ich will euch meinen Freund Stinky vorstellen. Open Subtitles أمي, أبي, أريدكم أن تتعرفوا بصديقي, ريكو.
    Also, wenn Sie jetzt mitspielen wollen, stehen Sie bitte auf, ja? TED حسنا، و إذا أردتم اللعب الآن، أريدكم أن تقفوا، حسنا؟
    stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة.
    Was Sie sich vorstellen müssen sind die zwei Tonnen Gewicht. TED ما أريدكم أن تتخيلوه هو أطنان من الوزن.
    Aber jetzt müssen wir sauber sein. Geben Sie es auf. Open Subtitles لكن يجب أن نكون انقياء الان و أريدكم أن تتوقفوا عن الشرب
    Wir werden niemandem etwas tun, aber Sie müssen ruhig auf dem... Open Subtitles الآن، نحن لن نؤذى أى أحد منكم ولكن أريدكم أن تستريحوا، ابقوا هادئين
    An was sie sich als Familienmitglieder erinnern sollen, egal welcher Art von Familie, ist, das Familien warme Beziehungen brauchen. TED ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم لا يهم كيفية تكون العائلة، لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة.
    Hier ist eine Aufgabe mit großen Zahlen, die Sie lösen sollen. Open Subtitles هذا تمرين بأعداد كبيرة أريدكم أن تجربوها
    Sie sollen sich nicht gezwungen fühlen, das zu tun. Sie sollen es wollen. Open Subtitles لا أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم مجبرين عليه أريدكم أن تفعلوا ذلك لأنكم تريدون ذلك
    Vergesst den heutigen Tag. ihr müsst dem Polizei-Alltag noch nicht gewachsen sein. Open Subtitles أريدكم أن تنسوا أمر اليوم حسناً ، أنتم ليس من المتوقع منكم أن تكونوا مستعدين للعمل الميداني حتى الآن
    Aber im Gegenzug, will ich einen Ganzkörper-Gips und ihr müsst mich zum Flughafen bringen. Open Subtitles ولكن بالمقابل.. أريدكم أن تضعوني في قالب لجسمي كاملاً, وتأخذوني إلى المطار
    Aber ich möchte Ihnen sagen, Peter hat immer damit gekämpft, dass Frauen hinter ihm her waren. Open Subtitles أو لمسهن ولكن أريدكم أن تعرفوا أن بيتر كان يعاني دائمًا من ملاحقة النساء له
    Wenn mir was begegnet, will ich schnell da raus,... ihr sollt mir nicht den Weg versperren, so dass ich dabei draufgehe. Open Subtitles أنه ضيق في الأسفل، لو حصل أني تواجهت مع شي و توجب علي الهروب بسرعة لا أريدكم أن تكونوا متكرسون خلفي وتتسببون في قتلي
    Nun möchte ich Ihnen drei unserer Schüler vorstellen. TED فأنا أريدكم أن تقابلوا ثلاثة من طلابنا.
    Kommt, Ich will euch jemand vorstellen. Open Subtitles حسناً، تعالوا إلى هنا أريدكم أن تقابلوا أحداً
    Ich bitte Sie, das Gehirn auszuschalten, ich will lediglich, dass Sie etwas fühlen. TED هلا تكرمتم وقمت بإطفاء أدمغتكم لاني أريدكم أن تستشعروا شيئاً
    stellen Sie sich eine Sekunde lang einen 18-jährigen Jungen vor, der in Kansas City, Missouri, die Highschool abschließt. TED الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري.
    Jetzt müsst ihr mir vertrauen. Denn wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles لكنّي أريدكم أن تثقوا بي الآن، لأنّه ليس لدينا خيار آخر.
    Ich will das ihr die Männer findet welche meine Tochter belästigt haben und Ich will das ihr sie verdammt nochmal tötet! Open Subtitles أريدكم أن تجدوا الرجال الذين قاموا بالتعدى على إبنتى وأريدكم ان تقتلوهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more