Bevor wir das hier fertig machen, habe ich noch einige fragen. | Open Subtitles | الآن قبل أن ننتهي, أنا ملزم أن أسألكِ بضعة أسئلة |
JUPITER: Wenn Sie so lange leben... Darf ich fragen, woran Ihre Mutter gestorben ist? | Open Subtitles | إذا كانت حياتكم طويلة جداً، هل يمكنني أن أسألكِ كيف ماتت والدتكِ بالواقع؟ |
Jetzt muss ich dich etwas zu deiner und auch zu meiner Sicherheit fragen. | Open Subtitles | والان هناك شيء واحد يجب أن أسألكِ اياه من أجل سلامتكِ وسلامتي |
- Ich frage dich, deckst du jemanden, der dich geschlagen hat? | Open Subtitles | أنا أسألكِ هل هناك أحد يضربكِ ولا تريدين الإفصاح عنه؟ |
Ich frage dich nicht als Detektiv, sondern als dein Vater. | Open Subtitles | أنا لا أسألكِ بصفتي محقق، أنا أسألكِ بصفتي والدكِ. |
Ich muss Sie was fragen, ähm, sprechen wir hier von Vollzeit- oder Teilzeitbeschäftigten? | Open Subtitles | يجب أن أسألكِ أنتحدث الآن عن موظفين ذوي دوامٍ كامل أم جزئي؟ |
Ich wollte dich fragen, ob ich Sie mit nach Madrid nehmen kann. | Open Subtitles | اسمعي، أود أن أسألكِ أن تأذني لها بالذهاب معنا إلى مدريد. |
Wenn Sie schon so schlau sind, dann möchte ich Sie etwas fragen. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال |
Und ich war zu nervös, um dich zu fragen, was los ist ! | Open Subtitles | لقد كنت متوتراً لدرجة ألّا أسألكِ ما بكِ |
Beruhig dich. Ich muss dir ein paar fragen stellen. | Open Subtitles | اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟ |
- Nicht. Nicht. Ich muss dich das fragen. | Open Subtitles | كلا، يجب أن أسألكِ هذا السؤال هل كنتِ ستعودين إلي لو لم يمت؟ |
Ich habe gehört, du hast dich von dem kleinen wütenden Mann getrennt, also will ich dich noch einmal fragen, bevor ich gehe. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ إنفصلتِ عن الرجل الغاضب لذا قبل أن أغادر، أريد أن أسألكِ مرّة أخرى |
- Major, ich wollte schon immer mal fragen, warum Sie mich angefordert haben. | Open Subtitles | أردت أن أسألكِ شيئًا ما منذ فترة. لماذا نقلتُم رجلاً مثلي من قوّات الشرطة؟ |
Ich wollte Sie fragen, ob wir vielleicht mehr als Freunde sein könnten. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ إن أمكننا أن نكون أكثر من أصدقاء. |
Darf ich noch einmal fragen, worum es hier geht? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟ |
- Stingo... Ich möchte dir eine frage stellen, dir mir schon lange unter den Nägeln brennt. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي |
Antworten Sie, wenn ich etwas frage. | Open Subtitles | اللعنة أيتها المدانة ، عندما أسألكِ تجيبين |
Verdammt, Knacki. Wenn ich dir eine frage stelle, antwortest du. Ist hier noch jemand anderes? | Open Subtitles | اللعنة أيّتها المدانة، عندما أسألكِ تجيبين، أهنالك أحد آخر سواكِ؟ |
Ich habe eine frage. Magst du die Kleine wirklich? | Open Subtitles | دعيني أسألكِ شيئاً هل تعجبكِ تلك الفتاة حقاً؟ |
Anders gefragt: Weißt du etwas, das ich nicht weiß? | Open Subtitles | ،إذاً، دعيني أسألكِ بطريقة مغايرة هل تعرفين شيئاً أجهله؟ |