"أسئلتك" - Translation from Arabic to German

    • Fragen
        
    • Frage
        
    Beginnen Sie Ihre Fragen mit Wer, Was, Wann, Wo oder Wie. TED إبدء أسئلتك ب من ماذا، متى، أين، لماذا أو كيف.
    Wenn Sie nach bestimmten Antworten suchen,... ..stellen Sie Ihre Fragen bitte etwas klarer. Open Subtitles , إذا كنت تبحث عن إجابات محدده كن أقل إيجازاً فى أسئلتك
    Je weniger Fragen du stellst, Ando, desto besser geht's dir im Leben. Open Subtitles كلما كانت أسئلتك ..اقل يا أندو كلما كانت حياتك أسهل بكثير
    Professor, wir danken Ihnen vielmals für Ihr außerordentliches Engagement, um Ihre Fragen heute mit uns zu teilen. TED بروفيسور، نحن حقا نشكرك على هذا الجهد غير العادي وعلى مشاركتنا أسئلتك المهمة اليوم.
    Stellen Sie Fragen und lachen Sie denen ins Gesicht, die sagen, das seien dumme Fragen. TED اطرح أسئلة، واضحك في وجه من يصفون أسئلتك بالحمقاء.
    Müssen lhre Fragen derart persönlich sein? Open Subtitles خذ فى أعتبارك أذا كانت أسئلتك شخصية جداً
    Es ist ihnen egal, wem ich wehtue, solange ich lhre Fragen beantworte. Open Subtitles لا تهتم بمن أقوم بأيذائه طالما أجاوب على أسئلتك
    Ich muss Ihre Fragen nicht beantworten. Open Subtitles قم براوية قصتك ، لست مضطراً للإجابة على أسئلتك
    Sie kommt jeden Moment zurück und kann ihre Fragen beantworten. Open Subtitles ستصل للبيت في أي لحظة من الآن ويمكنها الإجابة بنفسها على أسئلتك
    Nein, denn das hätte mich davon abgehalten, Ihre Fragen zu beantworten. Open Subtitles لا، لأن ذلك سيمنعني من الاجابة على كل أسئلتك
    Bevor wir diese Sitzung beenden, möchte ich, dass du mir deine Fragen stellst. Open Subtitles قبل ان نختتم الجلسه أريدك ان تسألني أسئلتك
    Welche Fragen haben Sie zu unseren Prozessvertretern? Open Subtitles إذن, ماهي أسئلتك حول قسم الدعاوي القضائية؟
    Ich kann Ihre Fragen nicht beantworten, weil ich mich nicht erinnere. Open Subtitles لأني لا أستطيع أن أجيب أسئلتك, لأني لا أتذكر.
    Für den Tausender beantworte ich alle Fragen und ... Sie dürfen überall dabei sein. Open Subtitles وأكثر من هذا سأجيب على جميع أسئلتك وأسمح لك أن تتبعني في كل مكان
    Wie soll man jemandem vertrauen, der deine Fragen nicht beantwortet? Open Subtitles كيف يفترض بك أن تثق بأشخاص لا يجيبون أسئلتك ؟
    Mr. Monk, ich würde liebend gerne all Ihre Fragen beantworten, aber ich muss zum Golfen. Open Subtitles تعرف سيد مونك اود الاجابة عن كل أسئلتك ـ لكن الآن تأخرت عن وقت الشاي ـ لكن
    Ich bin der IOA nicht zur Rechenschaft verpflichtet... und wenn ich keine anderen Anweisungen bekomme... dann brauche ich Ihre Fragen nicht zu beantworten. Open Subtitles لا آخذ أوامر من آي أو أي وما عدا ذلك أوجه مباشرة من قبل رؤسائي ليس علي أن أجيب أسئلتك
    Warum antworte ich auf alle deine Fragen, wenn du nie meine beantwortest. Open Subtitles لماذا أجيب على كل أسئلتك حين لا تجيبين على أسئلتي؟
    Sie wird deine Fragen beantworten, wenn sie soweit ist, und du wirst solange warten, bis sie es ist. Open Subtitles ستجيب على أسئلتك عندما تكون جاهزة و ستنتظر إلى ذلك الحين
    Oh, aber es sind 10 Stunden, mit mir in einer Eisentonne gefangen, und all deine Fragen. Open Subtitles حقاً , لكن التورٌط بالبقاء لعشرة ساعات معى ! بصفيحة القصدير هذه ومع كل أسئلتك
    Aber ich beantworte die Frage über den Mann mit der Tasche. Agent Scully! Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more