"أسقط" - Translation from Arabic to German

    • fallen
        
    • falle
        
    • abgeschossen
        
    • runter
        
    • gefallen
        
    • fiel
        
    • Weg mit
        
    • fallenlassen
        
    Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق
    Ich werde einfach hier bleiben und in ein sanftes Koma fallen. Open Subtitles سوف أجلس هنا فحسب فى هدوء، حتى أسقط فى غيبوبة.
    Daher halten wir es sehr niedrig, sodass ich schlimmstenfalls wie ein Idiot auf den Hintern falle. TED لهذا نقوم بالتحليق بإرتفاع منخفض، فيكون أسوأ احتمال أن أسقط كالأبلة على ظهري، كما قلت.
    Und dieser Fall ist noch nicht vorbei; ich falle immer noch. TED و إلى حد اليوم لم يتوقف ذلك السقوط ؛ لازلت أسقط.
    Weißt du, es gibt viele Geschichten über deinen Bruder, wie er den Helikopter abgeschossen hat. Open Subtitles كما تعرفين، القيل و القال في كل مكان، عن أخوكِ. كيف أنه أسقط المروحية.
    Ich lag nicht unten. Nie kriegst du mich da runter. Open Subtitles لم أسقط ابداً يا راي ، لن تسقطني أبداً يا راي
    Tatsächlich war es nur ich, wie ich meine Natur akzeptierte und das bedeutet, dass ich dann doch nicht so weit vom Stamm gefallen bin. TED كنت فقط أقدر طبيعتي, حقيقة, ما يعني أنني حقيقة لم أسقط بعيدا عن الشجرة في نهاية الأمر.
    Hier ist das schon gut! Ich will nicht vom Dach fallen! Open Subtitles أنا بخير في مكاني، لا أريد أن أسقط من السطح
    Ich mag fallen, aber ich sterbe nicht, denn das Echte in mir schreitet voran und lebt weiter in den Kameraden, für die ich mein Leben gegeben habe. TED فإنني قد أسقط ، لكنني لن أموت ، وماهو حقيقيٌ بداخلي سيبقى ويعيش مع رفاقي الذين ضحيت بحياتي من أجلهم.
    Warum? Anstatt die Welten, beide Welten, zu verbinden, fühlte ich mich, als würde ich zwischen meine beiden Welten fallen. TED بدلاً من إقامة رابط بين العوالم، العالمين، شعرت أنني كنت أسقط بين عالمي.
    Ich knall dich ab, wenn du die Kiste noch mal fallen lässt! Open Subtitles أسقط ذلك الصندوق مرة أخرى وسأطلق النار عليك.
    Und immer tiefer, ich hörte gar nicht mehr auf zu fallen! Open Subtitles و ظللت أسقط و اعتقدت أنني لن أتوقف عن السقوط أبدا ً
    Willst du, dass ich in den kochenden Schlamm falle, du Dummkopf? Open Subtitles إنها زلقُه جداً. أتريدني أن أسقط في ذلك الطين المغلي ياغبي
    Ich kann mich nicht mehr halten, will fallen, aber ich falle nicht. Open Subtitles لا يمكنني التحمل كثيراً وأنني أتمنى السقوط. لكني لا أسقط.
    Ich werde auf dieser Kante mit geschlossenen Augen gehen, bis du mir entweder bei der Suche nach Sameen hilfst, oder ich tragisch in den Tod falle. Open Subtitles سأمشي على هذه الحافّة و أغلق عيني سامين حتى تساعديني على إيجاد أو أن أسقط إلى فاجعة موتي
    Aber du stehst unten, um mich aufzufangen, wenn ich falle. Open Subtitles لكنك هناك في أسفل الزحليقة كي تلتقطني عندما أسقط
    Vor vier Tagen hat ein irakischer Pilot ein UFO abgeschossen. Open Subtitles منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا
    Ich kam auf der Kutsche hierher und fiel auch nicht runter. Open Subtitles جئت في العربة طول الطريق من المزرعة ولم أسقط
    Einem meiner Leute ist der Ehering ins Klo gefallen! Open Subtitles لقد أخبرتك, احد رجالي أسقط خاتم زواجه عندما وضع يده في عضوه
    Die Leute sahen mich an, erstaunt ich fiel nicht. Open Subtitles ، الناس كانت تنظر إلىّ . وأنا مندهش أننى لم أسقط
    Weg mit der Kanone, Fettsack. Open Subtitles أسقط البندقية، يا ولد سمين
    - fallenlassen! Sonst knall ich deine illegale Einwandererfresse ab! Open Subtitles أسقط هذا الشيء قبل أن أضع رصاصة بوجهكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more