Und Menschen hassen viel leichter, als dass sie an etwas glauben. | Open Subtitles | و دفعُ الناس ليكرهوا شيئاً أسهل بكثير مِنْ دفعهم لتصديقه |
Wenn ich es einfach abreiben könnte, wäre mein Leben so viel leichter. | TED | ستكون حياتي أسهل بكثير لو استطعت إزالتها. |
Es war so viel einfacher, als nur ein böser Riesenschwanz versuchte, uns zu töten. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا |
Es war... es war alles so viel einfacher, als mein Mann noch lebte. | Open Subtitles | آسف ...كان كان ذلك أسهل بكثير عندما كان زوجي على قيد الحياة |
Wenn wir über Ausdauer und Technologie nachdenken, ist es eigentlich wesentlich einfacher. | TED | عندما تفكر فى التكيُّف والتكنولوجيا تجد أنه - في الواقع - أسهل بكثير. |
Es wäre viel einfacher gewesen, wenn Sie nichts bemerkt hätten. Jetzt wird alles sehr viel schwieriger. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهل بكثير إذا كنت بَقيتَ غافلَ |
Ich denke, dass es viel einfacher ist, etwas zu meinen, als es dann in die Tat umzusetzen. | Open Subtitles | وأرى أنّ القصد أمرٌ أسهل بكثير من الفعل نفسه |
Es ist viel leichter, Ideen anderer zu verbessern, als etwas Neues zu erfinden. | TED | إن تطوير فكرة شخص آخر أسهل بكثير من خلق شيء جديد من نقطة الصفر. |
In Mexiko ist das viel leichter. Aber gut, sei's drum. | Open Subtitles | الأمر أسهل بكثير في المسكيك حسناً ، لا بأس |
Irgendwie trinke ich gar nicht gerne. Wenn man so alt ist wie ich, kommt man viel leichter an Drogen ran als an Alkohol. | Open Subtitles | لشخص ما في عمري ، إنه أسهل بكثير تناول المخدرات من أن أتناول الكحول |
Einen Augenzeugen wie dich zu haben, macht meine Arbeit viel leichter. | Open Subtitles | وجود شاهد عيان مثلك سيجعل عملي أسهل بكثير. |
Und es fällt einem natürlich sehr viel leichter, woanders hinzuziehen, wenn man weiß, dass seine Familie ganz begeistert davon ist, mitzugehen. | Open Subtitles | الآن بالطبع، الانتقال إلى مكان آخر يصبح أسهل بكثير عندما تعلم أن عائلتك سعيده جداً للذهاب معك |
Das war viel leichter, als es drei Plastikbecher waren. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كنت أتعامل مع ثلاثة أكواب بلاستيكية |
Das wäre so viel einfacher, wenn du Wörter benutzen würdest als das gezirpe. | Open Subtitles | سيكون الأمر أسهل بكثير لو أستخدمتِ الكلمات بدلاً من الزقزقة. |
Ja, ich weiß, es ist verrückt. Es ist nur so viel einfacher, das Universum entscheiden zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أنها فكرة مجنونة، لكن أسهل بكثير أن ندع الكون يقرر |
Ich schätze, was ich damit sagen will, ist.... es ist immer alles so viel einfacher vorgekommen, als wir der Zukunft gemeinsam gegenübergestanden sind. | Open Subtitles | أظن أن ما أعني قوله هو، أن كل شيء يبدو أسهل بكثير.. عندما نتحد معاً في مواجهةِ المستقبل. |
Das Leben war so viel einfacher, als ich nur Mordfälle lösen musste. | Open Subtitles | كانت الحياة أسهل بكثير حين كان عليّ حلّ الجرائم فقط |
Aber auf dem warmen Wüstenplaneten wäre es wesentlich einfacher gewesen. | Open Subtitles | من المستحيل التحديد كُلّ ما أَعْرفُه بالتأكيد إنه كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسهل بكثير على كوكبِ الصحراءِ الدافئِ اللطيفِ ذلك |
Es wäre alles viel einfacher gewesen, wenn ich es früher erkannt hätte, aber... | Open Subtitles | لربما الأمر كان سيصبح أسهل بكثير لو كنت أدركت ذلك في وقت سابق |
In der Stadt ist es viel einfacher. | Open Subtitles | أعتقد بأن العيش في القرية أسهل بكثير. |
Die Elektroden lassen sich leichter in die motorische Rinde implantieren als ins Rückenmark, weil es durch die Rückenwirbel geschützt ist. | TED | وضع أقطاب كهربائية في القشرة الدماغية المحركة أسهل بكثير من الحبل الشوكي لأنه محمي بالفقرات. |
Im 19. Jahrhundert bringt eine neue Darstellung dies zum Ausdruck, und wenn man diese Darstellung benutzt, werden die Gleichungen sehr viel einfacher. | TED | هناك معادلة جديدة في القرن التاسع عشر التي تشرح هذا، وإذا استخدمت تلك المعادلة، فأن المعادلات تصبح أسهل بكثير. |