"أشاركك" - Translation from Arabic to German

    • teile
        
    • teilen
        
    Ich teile Ihre Vorliebe für diese bezaubernden Landhäuser. Open Subtitles انني أشاركك اعجابك بمثل هذه المنازل ذات الطابع المحافظ
    Ich respektiere Ihren Glauben, aber ich teile ihn nicht. Open Subtitles أنظر.. أنا أقدر اخلاصك لكنى لا أشاركك فيه
    Wer bin ich, dass ich dieses Wissen nicht mit euch teile? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص سأكون إذا كانت لدي هذه المعلومات ولم أشاركك إياها؟
    Ich kann mit Ihnen nicht das Herzrasen, die schwitzigen Hände und das Gefühl einer Panikattacke teilen. TED لا أستطيع أن أشاركك شعوري بتسارع ضربات قلبي، وراحتي يدي المتعرقتين وتزايد شعوري بالذعر.
    Und ich weiB, das ist nicht wie im Gefängnis, aber ich kann es verstehen... und mit Ihnen teilen. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يقارن بمعاناتك فى السجن ولكن يمكنني أن أتفهم ويمكنني أن أشاركك هذا
    Jason, da gibt es etwas, das ich mit dir teilen möchte. Open Subtitles جايسون ، هناك شيء أريد أن أشاركك به الآن
    Ich möchte dem Herren bezüglich des Übergangshauses sagen,... dass ich Ihre Bedenken zwar teile,... es dennoch in dieser Stadt tausende Drogenabhängige in Behandlung gibt,... und diese Häuser müssen irgendwo gebaut werden. Open Subtitles حسنا ، أريد أن أتحدّث بشأن قلق السيّد بشأن مركز علاج الإدمان بأني أشاركك قلقك
    Als Mann der Wissenschaft teile ich deine Enttäuschung, diese Antworten nicht zu haben. Open Subtitles كعالم، أشاركك إحباطك لعدم معرفة هذه الأجوبة.
    Ich teile Ihre Frustration bezüglich der zeitweiligen Ungerechtigkeit des Justizsystems, aber ich kann kein Blankoformular unterschreiben, welches die Privatrechte verletzt. Open Subtitles أشاركك في إنفعالك مع عدم المساواة الحالية للنظام بين الحين والأخر، لكن لا أستطيع أن أوقّع
    Ich teile mein Geld nicht mit dir, falls du das denkst. Open Subtitles حسناً، فأنا لن أشاركك البقشيش إن كان هذا ما تسعى وراءه
    Ich teile Ihre Sorge. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بذلك - أنا أشاركك في قلقك -
    Ich teile Ihr Leid, alter Freund. Open Subtitles يا صديقي المسكين، أشاركك الحزن
    Nunja, ich muss sagen, ich teile ihre Bedenken, Mr. Browning. Open Subtitles حسناً، ينبغي أن أقول أنني أشاركك نفس "الاهتمامات يا سيد "براوننج
    Ich teile Ihren Frust, Lieutenant. Open Subtitles أشاركك خيبة الأمل ، حضرة الملازم
    Gut gemacht. Er hatte 20 Längen Vorsprung. Ich teile die Bewunderung für Mr. O'Brien. Open Subtitles أحسنت، لقد فزت بعشرين ضعف ما راهنته، أشاركك تقديرك للسيد "أوبراين"
    Aber ich soll das Risiko eingehen und mir dann mit dir eine Zelle teilen? Open Subtitles إذاً من المفترض أن أجازف بسلامتي أشاركك نفس الزنزانة مثلك؟
    Ich hasse nur den Gedanken, dich teilen zu müssen. Open Subtitles أنا أكره فكرة بان أشاركك مع الآخرين وحسب
    Ich sehe, Sie schauen dem Kampf mit offenem Visier entgegen, darf ich diese Ehre mit Ihnen teilen? Open Subtitles لقد رأيت وجهك سيدي هل يمكنني أن أشاركك هذا الشرف ؟
    Vielleicht bin ich ja egoistisch. Ich kann dich nicht mit dem Rest der Welt teilen. Open Subtitles ،ربما أكون أنانية لا أستطيع أن أشاركك مع بقية العالم
    Als ich dich dann bat, Lucas mit mir zu teilen, hast du natürlich nein gesagt. Open Subtitles لذا عندما طلبت منك أن أشاركك حضانة لوكاس بالطبع رفضت
    Weil ich wollte, dass du es mal liest. Du bist die Person, mit der ich es teilen wollte. Open Subtitles ،لأنّي أردتكِ أن تقرئيه أنت من أريد أن أشاركك إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more