"أشرب" - Translation from Arabic to German

    • Ich trinke
        
    • getrunken
        
    • Trink
        
    • trinke ich
        
    • Drink
        
    • Alkohol
        
    • was trinken
        
    • saufe
        
    • zu trinken
        
    • trank
        
    Ich trinke den Kaffee in meinem Zimmer. Ich gehe noch einige Papiere durch. Open Subtitles سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق
    Da uns die Zeugen ausgegangen sind, dachte ich, trinke ich 'nen Schluck. Open Subtitles على أي حال، بم أن شهودنا انتهوا أرى أن أشرب قليلاً
    Ich habe viel getrunken früher, als ich noch nicht verheiratet war. Open Subtitles إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي
    Ich denke, dass ich vielleicht getrunken haben könnte, wissen Sie, mehr als sonst. Open Subtitles أظن ربما كنت أشرب الكحول , كما تعلم أكثر قليلاً من المعتاد
    Nein, ich Trink meinen Tee und versuche dann wieder einzuschlafen. Okay. Open Subtitles لا ، سوف أشرب الشاي وأحاول العودة إلى النوم ثانية
    Ich brauchte zuerst einen Drink, nur einen, aber der half mir nicht weiter. Open Subtitles كان لابد أن أشرب كأسا اولا لكن الكأس الاول لم ينفعني
    Ich trinke heiße Schokolade nur in Monaten, die ein "R" enthalten. Open Subtitles أشرب الشوكالاتة الساخنة في الأشهر التي تتضمن أسماؤها حرف الراء
    Ich trinke immer, die ganze Zeit. Ok, ok, bringen Sie ihm zwei. Open Subtitles ـ أنا سكير كبير، إنني أشرب طوال الوقت ـ حسناً، حسناً
    Ich machte diese Werbung. Ich glaube nicht an solchen Alkohol, aber Ich trinke manchmal. TED عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا.
    Ein Glas Bier, bitte. Ich trinke, was die Dänen trinken. Open Subtitles كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد
    Es ist spät, ich bin müde. Ich trinke seit heute Morgen um 09:00 Uhr. Open Subtitles أعتذر ، لقد تأخر الوقت و إننى متعب لقد كنت أشرب منذ الساعة التاسعة
    Danke, aber Ich trinke und rauche nicht. Open Subtitles شكرا لك، لكن أنا لا أشرب الكحول أو الدخان
    Ich habe dreimal chemisch reinen Wein getrunken. Open Subtitles يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمراً نقياً
    Ich hatte getrunken und mit meinem Mann gestritten. Open Subtitles لقد كنت متهوره. كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي.
    Vielleicht wird's besser, wenn ich nicht 10 Stunden getrunken habe. Open Subtitles ربما فى وقت لاحق حين لا أشرب لمدة 10 ساعات
    - Nein, Baby. Ich ess und Trink nichts, was ich nicht buchstabieren kann. Open Subtitles لا يا عزيزتي, أنا لا آكل ولا أشرب أي شيء أعجز عن لفظه
    Also saug ihn aus oder Trink sein Blut oder so. Open Subtitles اذا، هيا أمتّصه أو أشرب دمائه كما تعلم، أفعلها
    Ich Trink nicht aus deinen Schweißtretern. Du trägst nicht mal Socken. Open Subtitles لن أشرب من حذاءك ذو الرائحة النتنة، انتَ لا ترتدي جوارب
    Von dem Zeug trinke ich keinen Schluck mehr, weder heiß noch kalt. Open Subtitles لا أريد أن أشرب المزيد من هذا الشئ ساخن أو بارد
    Was ich genieße würde, ist ein weiterer Drink. Aber dieser Arsch gibt mir keinen mehr. Open Subtitles إنّما أشرب كأساً أخرى، لكنّ هذا النذل يحاول منعه عنّي
    Jetzt habe ich an der Geschichte die Lust verloren. Ich muss was trinken. Open Subtitles أسمع, لا أعتقد بأني أريد اللعب, أريد أن أشرب شيئا
    Ich saufe und spring gleich über diesen Caddy. Open Subtitles ماذا تفعل؟ أشرب وأنا قريب من القفز . على هذا اللعبة
    Weißt du, ich hatte vor noch weitere sechs Biere zu trinken. Open Subtitles اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره
    trank die Sahne, aß die Butter, dann bekomme ich einen Herzinfarkt. Open Subtitles أشرب الحليب وأكل الزبدة وبعدها أتلقى ضربة في الشريان الترجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more