Nun, das ist schwer zu glauben, denn alles, was ich fühle, ist Verrat. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك، إذ كلّ ما أشعر به الآن هو الخيانة |
Alles was ich fühle, ist Schmerz, weil du mich nicht willst. | Open Subtitles | كل ما أشعر به هو الألم لأنكِ لا ترغبين بي |
Ich spüre es in meinen Knochen Sie wollen meinen Namen erfahren | Open Subtitles | أشعر به بشدة انكم تتوقون معرفة اسمي |
Nein, die Antwort liegt genau vor uns. Ich kann es spüren. | Open Subtitles | كلا ، الجواب موجود أمامنا هنا يمكنني أن أشعر به |
Wenn ich so ein Lied singen könnte, über meine Gefühle in diesem Augenblick, | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان |
Und aus irgendeinem Grund fühle ich mich in letzter Zeit genauso. | Open Subtitles | ولسبب من الأسباب، مؤخراً، هذا ما كنت أشعر به. |
ich fühle es in jeder gemeinsamen Minute und ich würde meine Liebe zu dir für den Schmerz verantwortlich machen. | Open Subtitles | سأشعر به في كل لحظة نكون معاً وأبدأ باتهام حبي لك بالألم الذي أشعر به |
Ich kann nicht in Worte fassen, was ich fühle. | Open Subtitles | و لكن ما أشعر به بداخلى لن أستطيع التعبير عنه بالكلمات |
Ich kann nicht beschreiben, was ich fühle und was ich denke. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه |
Deshalb dachte ich darüber nach, was ich fühle. | Open Subtitles | و هذا جعلني أفكر جيداً فيم أشعر به .. و لماذا. |
ich fühle mich alt und betrogen. So fühle ich mich. | Open Subtitles | أشعر أنى عجوز وأنى مخدوع هذا هو ما أشعر به |
Du hältst mich für verrückt, aber ich fühle das. | Open Subtitles | أعرف بأنّكِ تعتقدين بأني مجنون .لكنّي أشعر به |
Ich spüre es auch in meinen Knochen, Pa. | Open Subtitles | أشعر به حتى العظام أنا أيضا ، أبي. |
Ich spüre es nicht. Was spürst du nicht? | Open Subtitles | ـ لا أشعر به ـ لا تشعرِ بأي شئ؟ |
Manchmal... dachte ich, ihn zu spüren, aber ich war nie sicher. | Open Subtitles | أحيانا أفكر بأنني أشعر به و لكنني لست واثقا في الحقيقه |
Und während du sie beherrschst, kann ich deutlich spüren, wie sie innerlich gegen dich kämpft. | Open Subtitles | وبينما أنت تسيطر عليه يمكنني أن أشعر به وهو يقاومك |
Ich schreibe meine Gefühle nieder, und danach puste ich mir das Hirn weg. | Open Subtitles | سأنقل ما أشعر به اليوم في كتاباتي ثم أذهب و أفجر رأسي |
So fühle ich mich, wenn ich da unten bin, auf 123 Metern. | TED | إنه تقريباً ما أشعر به على عمق 123 متر. |
Das sagst du, aber ich fühle es nicht. ich fühle es einfach nicht. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك لكني لا أشعر به لا أشعر بذلك |
Ich spüre ihn in meinen Muskeln, wie er mich stark macht. | Open Subtitles | يمكنني ان أشعر به في عضلاتي يجعلني أقوى |
Ich bilde mir ein, ich fühle ihn bei jedem Blinzeln! | Open Subtitles | الآن أستمر بالإعتقاد بامكاني أن أشعر به في كل مرة أرمش فيها! |
wie ich mich fühle mit Ihrer Geschichte des Drogenmissbrauchs und Ihres nachlässigen Verhaltens bezüglich Ihrer Tochter... um ihr Leben neu zu ordnen. | Open Subtitles | بغض النظر عما أشعر به بشأن إدمانك المخدرات وسلوكك الغير مسئول تجاه إبنتك يجب أن نمنحك بعض الوقت لتعيد تصويب حياتك |
Es könnte helfen, wenn, Sie mir sagen, was ich fühlen soll. | Open Subtitles | لعلّ بوسعي المساعدة إذا أخبرتني بما يُفترض أن أشعر به |
ich empfinde eine so große Liebe für alle, dass ich manchmal fast platze. | Open Subtitles | أحب الجميع كثيراً أعبر عما أشعر به في بعض الأحيان |