"أشك في" - Translation from Arabic to German

    • bezweifle ich
        
    • Ich bezweifle
        
    • Wohl kaum
        
    • Ich bezweifele
        
    • bezweifele ich
        
    • Zweifelhaft
        
    • Das bezweifle
        
    • Zweifel
        
    • bezweifel ich
        
    • Das glaube ich
        
    • glaube ich nicht
        
    • Ich glaube nicht
        
    • Daran zweifle
        
    • Ich bezweifel
        
    - Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. Open Subtitles ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء
    - Das bezweifle ich aber sehr. Open Subtitles أحاول إظهار شخصيتي في الصبغة أشك في هذا كثيراً
    Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? Open Subtitles حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن
    Oh, Ich bezweifle, dass unser kleines Geplauder etwas anderes gebracht hat, als Ihren Appetit anzuregen. Open Subtitles أشك في أن حديثنا السابق قد أثر بك بل العكس أظن أنه أثار شهيتك
    Ich bezweifle, das es für das kontinentale Frühstück und das kostenlose Wi-Fi war. Open Subtitles أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية
    Wissen Sie, die operieren einen Leistenbruch, also bezweifle ich das. Open Subtitles عملوا العملية من الفخذ لإصلاح الفتق ، لذلك أنا أشك في ذلك
    Nein, das bezweifle ich. Ich weiß nicht mal, ob er es bemerkte. Open Subtitles لا, أشك في هذا, في الواقع لا أعتقد أنه يعرف أني رحلْت
    Also, wenn wir den Fall verlieren, bezweifle ich, dass ihre Großzügigkeit für uns anhalten wird. Open Subtitles لذا ، إذا خسرت هذه القضية أشك في أن كرمها سيستمر.
    Wenn es Raub war, bezweifle ich, dass sie die Brieftasche wieder zurück tun. Open Subtitles إذا كانت عملية سرقة, أشك في أن الفاعل كان ليعيدها مكانها
    Das bezweifle ich. Aber ich ruf ihn an, danke. Open Subtitles حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً
    Ich kenne fast alle Milliardäre. Das bezweifle ich nicht. Open Subtitles ـ ليس هناك الكثير من المليارديرات أعرفهم ـ لا أشك في ذلك
    Ich bezweifle, dass die darüber reden wollen, also sind wir fein raus. Open Subtitles أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير
    Aber es ging mehr um das, was er begehrte, was du, wie Ich bezweifle, hören möchtest. Open Subtitles لكن جميعها كانت تتعلق بأمور كان يرغب في فعلها والتي أشك في أنكِ تودين سماعها
    und Ich bezweifle, dass irgendjemand in diesem Raum wirklich seinen Atem 3,5 Minuten lang anhalten könnte. TED مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة
    Ich bezweifle, dass Sie ihr Potenzial jemals wirklich voll ausgenützt haben. Open Subtitles أشك في أنك يوما قد استنفذت طاقاتها في الغرام
    Ich bezweifle, dass er in ihr eine Dame sieht. Open Subtitles أشك في أنه سيبادلها الاطراء ويعتبرها سيدة.
    Wohl kaum. Er war der Sherpa, der Hillary auf den Mount Everest half. Open Subtitles أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست
    "Von 48 an 52: Möge eure Parteispitze so nobel sein wir ihr, aber Ich bezweifele das." TED "من أحد ال 48 إلى ال 52, فلتكن قيادة حزبك راقية مثلك, لكني أشك في هذا."
    Das bezweifele ich. Kein Mensch hier schätzt meine Fähigkeiten. Open Subtitles أشك في ذلك لا أحد آخر يبدوا يقدر مهاراتي
    Zweifelhaft. Sieht aus, als wäre sie abgewischt worden. Open Subtitles أشك في ذلك يبدو أنه تم مسحه وتنظيفه
    Ich habe keine Zweifel, dass der Aufenthalt in Europa schwer war. Open Subtitles لا أشك في أن البقاء في أوروبا كان مؤلماً لك
    Aber wenn du der Einzige bist der das ganze Bargeld gewinnt, nun, dann bezweifel ich ernsthaft, dass nicht jeder glaubt, dass wir zusammenarbeiten. Open Subtitles لكن إن كنت أنت من يحصل على المال أشك في أن يكتشف أحد أننا معاً
    Du opferst dein eigenes Kind, weil du mich willst? Das glaube ich dir nicht. Open Subtitles ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا
    - Jeder kennt diese Geschichte... - Das glaube ich nicht. Open Subtitles ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك
    Wir wissen, wie sich Angst anfühlt, aber Ich glaube nicht, dass wir genug darüber nachdenken, was unserer Ängste bedeuten. TED نعلم كيف يكون الشعور بالخوف ولكني أشك في أننا نقضي الوقت الكافي للتقكير في معنى مخاوفنا
    Aber Daran zweifle ich. Open Subtitles الهدف أشك في ذلك.
    Ich bezweifel, dass wir noch mehr Leichen finden werden. Open Subtitles أشك في أننــا سنجــد المزيــد من الجثث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more