- Das bezweifle ich. - Egal, ich will eine ruhige Fahrt. | Open Subtitles | ـ أشك في ذلك ـ سواء أكان هناك هنود أم لا ، أريد ركوب هاديء |
- Das bezweifle ich aber sehr. | Open Subtitles | أحاول إظهار شخصيتي في الصبغة أشك في هذا كثيراً |
Okay, Baze hat bis jetzt noch gar nichts über den betrunkenen Sex gesagt, also bezweifle ich, dass er jetzt etwas sagen wird, oder? | Open Subtitles | حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة لذا أشك في أنه سيقول شيئاً الآن |
Oh, Ich bezweifle, dass unser kleines Geplauder etwas anderes gebracht hat, als Ihren Appetit anzuregen. | Open Subtitles | أشك في أن حديثنا السابق قد أثر بك بل العكس أظن أنه أثار شهيتك |
Ich bezweifle, das es für das kontinentale Frühstück und das kostenlose Wi-Fi war. | Open Subtitles | أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية |
Wissen Sie, die operieren einen Leistenbruch, also bezweifle ich das. | Open Subtitles | عملوا العملية من الفخذ لإصلاح الفتق ، لذلك أنا أشك في ذلك |
Nein, das bezweifle ich. Ich weiß nicht mal, ob er es bemerkte. | Open Subtitles | لا, أشك في هذا, في الواقع لا أعتقد أنه يعرف أني رحلْت |
Also, wenn wir den Fall verlieren, bezweifle ich, dass ihre Großzügigkeit für uns anhalten wird. | Open Subtitles | لذا ، إذا خسرت هذه القضية أشك في أن كرمها سيستمر. |
Wenn es Raub war, bezweifle ich, dass sie die Brieftasche wieder zurück tun. | Open Subtitles | إذا كانت عملية سرقة, أشك في أن الفاعل كان ليعيدها مكانها |
Das bezweifle ich. Aber ich ruf ihn an, danke. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، أشك في أنه أمر عاجل لكني سوف أتصل به ، شكراً |
Ich kenne fast alle Milliardäre. Das bezweifle ich nicht. | Open Subtitles | ـ ليس هناك الكثير من المليارديرات أعرفهم ـ لا أشك في ذلك |
Ich bezweifle, dass die darüber reden wollen, also sind wir fein raus. | Open Subtitles | أشك في أنهم سيودون الحديث عن ذلك ، لذا فنحن بخير |
Aber es ging mehr um das, was er begehrte, was du, wie Ich bezweifle, hören möchtest. | Open Subtitles | لكن جميعها كانت تتعلق بأمور كان يرغب في فعلها والتي أشك في أنكِ تودين سماعها |
und Ich bezweifle, dass irgendjemand in diesem Raum wirklich seinen Atem 3,5 Minuten lang anhalten könnte. | TED | مع أنني أشك في أن أياً من الموجودين باستطاعته حبس أنفاسه لمدة 3.5 دقيقة |
Ich bezweifle, dass Sie ihr Potenzial jemals wirklich voll ausgenützt haben. | Open Subtitles | أشك في أنك يوما قد استنفذت طاقاتها في الغرام |
Ich bezweifle, dass er in ihr eine Dame sieht. | Open Subtitles | أشك في أنه سيبادلها الاطراء ويعتبرها سيدة. |
Wohl kaum. Er war der Sherpa, der Hillary auf den Mount Everest half. | Open Subtitles | أشك في ذلك تينزينج نورجاي هو الذي ساعد إدموند هيلاري بتسلق قمة أفيريست |
"Von 48 an 52: Möge eure Parteispitze so nobel sein wir ihr, aber Ich bezweifele das." | TED | "من أحد ال 48 إلى ال 52, فلتكن قيادة حزبك راقية مثلك, لكني أشك في هذا." |
Das bezweifele ich. Kein Mensch hier schätzt meine Fähigkeiten. | Open Subtitles | أشك في ذلك لا أحد آخر يبدوا يقدر مهاراتي |
Zweifelhaft. Sieht aus, als wäre sie abgewischt worden. | Open Subtitles | أشك في ذلك يبدو أنه تم مسحه وتنظيفه |
Ich habe keine Zweifel, dass der Aufenthalt in Europa schwer war. | Open Subtitles | لا أشك في أن البقاء في أوروبا كان مؤلماً لك |
Aber wenn du der Einzige bist der das ganze Bargeld gewinnt, nun, dann bezweifel ich ernsthaft, dass nicht jeder glaubt, dass wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لكن إن كنت أنت من يحصل على المال أشك في أن يكتشف أحد أننا معاً |
Du opferst dein eigenes Kind, weil du mich willst? Das glaube ich dir nicht. | Open Subtitles | ستضحي بإبنك لتنال مني، هذا إطراء كبير لي لكنني أشك في هذا |
- Jeder kennt diese Geschichte... - Das glaube ich nicht. | Open Subtitles | ـ الجميع يعرف بشأن تلك القصة ـ أشك في ذلك |
Wir wissen, wie sich Angst anfühlt, aber Ich glaube nicht, dass wir genug darüber nachdenken, was unserer Ängste bedeuten. | TED | نعلم كيف يكون الشعور بالخوف ولكني أشك في أننا نقضي الوقت الكافي للتقكير في معنى مخاوفنا |
Aber Daran zweifle ich. | Open Subtitles | الهدف أشك في ذلك. |
Ich bezweifel, dass wir noch mehr Leichen finden werden. | Open Subtitles | أشك في أننــا سنجــد المزيــد من الجثث |