| Die Grippewelle nach dem Krieg hat sie mit sich genommen. | Open Subtitles | وباء الإنفلونزا بعد الحرب أصابها فى مقتل. |
| Warum hat sie mir nicht gleich ihren Darmverschluss vererbt? | Open Subtitles | لماذا لم تترك لي المرض الذي أصابها وقتلها؟ |
| Ist mir egal, was mit ihr passiert. Sie ist deine Freundin, kümmer du dich um sie. | Open Subtitles | أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها |
| Sie fragt meine Klienten, was mit ihr los ist wenn Sie fragen sollen, was falsch war mit dem Mann | Open Subtitles | أنت تسأل عميلتي ماذا أصابها بينما يجب أن تسأل ما مشكلة ذاك الرجل |
| Nach allem, was passiert ist, ist sie quasi ausgetickert. | Open Subtitles | أصابها نوع من الهياج العصبى الغريب بعد كل ما حدث |
| Wenn ihr etwas passiert, dann nur wegen mir. | Open Subtitles | لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا بسبب ما فعلت |
| Bisspuren, und er hat sie total verwirrt und ihren Kopf komplett durcheinander gebracht. | Open Subtitles | آثارعض, و لقد أصابها باضطراب وعبثبعقلها. |
| Wir hätten noch eine letzte Rednerin, aber anscheinend hat sie kalte Füße gekriegt. | Open Subtitles | كانت لدينا آخر متحدثة لكن أظن أنها أصابها الخجل |
| hat sie ihn auch bekommen? | Open Subtitles | فهل أصابها ، أيضا؟ لقد أصابها. |
| Hive hat sie infiziert. Sie ist seine Geisel. | Open Subtitles | القفير أصابها بالعدوى، هي رهينة |
| Etwas hat sie verschreckt und darum ist sie fortgelaufen. | Open Subtitles | لقد أصابها شيء ما بالرعب، وهربت |
| Ein Blitz hat sie vor 60 Jahren zerstört. | Open Subtitles | -في وقت لاحق . -البرق أصابها منذ 60 عام . |
| Sie ist kein Werkzeug. Irgendetwas stimmt mit ihr nicht. | Open Subtitles | إنّها ليست آداة، ثمّة ما أصابها فحسب. |
| Ich weiß auch nicht, was mit ihr los ist, Mann. | Open Subtitles | أجهل ماذا أصابها يا رجل |
| Wissen sie, was mit ihr los ist? | Open Subtitles | أتعرف ما أصابها ؟ |
| Irgend etwas muss mit ihr geschehen sein? | Open Subtitles | لابد أن هناك مكروه أصابها |
| Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. | Open Subtitles | وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي. |
| Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. | Open Subtitles | وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي. |
| Wenn er ihr etwas antut, werde ich Sie mit bloßen Händen umbringen. | Open Subtitles | . .إذا أصابها بأذى سوف أقتلك بيدي المجردتين |
| Sie denken doch nicht, dass ihr etwas passiert ist, oder? | Open Subtitles | صحيح أنكم لا تضعون في الإحتمال أن مكروهًا قد أصابها أو شيئًا كهذا؟ |