"أصابها" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat sie
        
    • mit ihr
        
    • passiert
        
    • ihr etwas
        
    Die Grippewelle nach dem Krieg hat sie mit sich genommen. Open Subtitles وباء الإنفلونزا بعد الحرب أصابها فى مقتل.
    Warum hat sie mir nicht gleich ihren Darmverschluss vererbt? Open Subtitles لماذا لم تترك لي المرض الذي أصابها وقتلها؟
    Ist mir egal, was mit ihr passiert. Sie ist deine Freundin, kümmer du dich um sie. Open Subtitles أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها
    Sie fragt meine Klienten, was mit ihr los ist wenn Sie fragen sollen, was falsch war mit dem Mann Open Subtitles أنت تسأل عميلتي ماذا أصابها بينما يجب أن تسأل ما مشكلة ذاك الرجل
    Nach allem, was passiert ist, ist sie quasi ausgetickert. Open Subtitles أصابها نوع من الهياج العصبى الغريب بعد كل ما حدث
    Wenn ihr etwas passiert, dann nur wegen mir. Open Subtitles لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا بسبب ما فعلت
    Bisspuren, und er hat sie total verwirrt und ihren Kopf komplett durcheinander gebracht. Open Subtitles آثارعض, و لقد أصابها باضطراب وعبثبعقلها.
    Wir hätten noch eine letzte Rednerin, aber anscheinend hat sie kalte Füße gekriegt. Open Subtitles كانت لدينا آخر متحدثة لكن أظن أنها أصابها الخجل
    hat sie ihn auch bekommen? Open Subtitles فهل أصابها ، أيضا؟ لقد أصابها.
    Hive hat sie infiziert. Sie ist seine Geisel. Open Subtitles القفير أصابها بالعدوى، هي رهينة
    Etwas hat sie verschreckt und darum ist sie fortgelaufen. Open Subtitles لقد أصابها شيء ما بالرعب، وهربت
    Ein Blitz hat sie vor 60 Jahren zerstört. Open Subtitles -في وقت لاحق . -البرق أصابها منذ 60 عام .
    Sie ist kein Werkzeug. Irgendetwas stimmt mit ihr nicht. Open Subtitles إنّها ليست آداة، ثمّة ما أصابها فحسب.
    Ich weiß auch nicht, was mit ihr los ist, Mann. Open Subtitles أجهل ماذا أصابها يا رجل
    Wissen sie, was mit ihr los ist? Open Subtitles أتعرف ما أصابها ؟
    Irgend etwas muss mit ihr geschehen sein? Open Subtitles لابد أن هناك مكروه أصابها
    Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. Open Subtitles وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي.
    Wenn ihr irgendwas passiert, agieren Sie sofort in meinem Auftrag. Open Subtitles وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي.
    Wenn er ihr etwas antut, werde ich Sie mit bloßen Händen umbringen. Open Subtitles . .إذا أصابها بأذى سوف أقتلك بيدي المجردتين
    Sie denken doch nicht, dass ihr etwas passiert ist, oder? Open Subtitles صحيح أنكم لا تضعون في الإحتمال أن مكروهًا قد أصابها أو شيئًا كهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus