Wenn ich wüsste, wo ich hin könnte, würde ich hier weggehen und meine Tante mitnehmen. | Open Subtitles | لو أنّ هناك مكانٌ آخر لأذهب إليه لفعلت و من ثمّ أصطحب خالتي معي |
Ich würde DiMaggio gern mal zum Fischen mitnehmen. | Open Subtitles | أحينا ما أتمنى أن أصطحب معي ديماجيو العظيم للصيد |
Ich nehme meine ganze Familie mit. | Open Subtitles | أنا أصطحب كل عائلتي معي ، لو أخذت شيئا أكثر |
Ich nehme immer mein eigenes Boot, wenn ich wegfahre. | Open Subtitles | أصطحب قاربي الخاص معي حيثما ذهبت |
Auf meiner Rückreise kann mich leider bloss eine Person begleiten. | Open Subtitles | أخشى انني لا يمكن ان أصطحب سوى واحداً معي عند العودة |
Bitte vergebt mir. Ich muss Madame in ihre Garderobe begleiten. Entschuldigen Sie uns. | Open Subtitles | رجاءً إسمح لي ،لابد أن أصطحب السيّدة إلي غرفة الملابس ،عذراً. |
Greif dir ein paar Jungs und prüfe, ob die oben tot sind. | Open Subtitles | أصطحب بعض الرجال وتأكد من موتهم في الأعلى |
Greif dir ein paar Männer und prüfe, ob alle tot sind! | Open Subtitles | أصطحب بعض الرجال وتأكد من موتهم |
Wenn Sie mitfahren wollen, kann ich einen mitnehmen. Aber nicht mehr. | Open Subtitles | إن أردتما توصيلة يمكنني أن أصطحب واحد منكما فحسب |
Wie soll ich eine 19-Jährige mitnehmen, die nicht meine Frau ist? | Open Subtitles | كيف لي أن أصطحب إلى الهند فتاةً في التاسعة عشرة ما لم تكن زوجتي؟ |
Lass mich ein paar Soldaten mitnehmen und ich werde die Urne zerstören. | Open Subtitles | دعيني أصطحب بضعة جنود وسأحطّم الجرّة |
Ich will wirklich Karen zu ihrem Geburtstag dorthin mitnehmen. | Open Subtitles | (و أريد فعلاً أن أصطحب (كارين إلى ذلك العرض بمناسبة عيد ميلادها |
Ich nehme meinen Musterschüler mit auf einen Ausflug. | Open Subtitles | أصطحب تلميذي النجيب بجولة ميدانية |
- Ich nehme keine Familien. | Open Subtitles | -لا أصطحب العائلات |
Bitte begleiten Sie Mademoiselle. | Open Subtitles | أصطحب الأنسة إلى الخارج |
Dein Padawan, dich begleiten soll. | Open Subtitles | ومعك، أصطحب متدربتك |