"أصغ" - Translation from Arabic to German

    • Hör zu
        
    • Hören Sie
        
    • Hör mal
        
    • Schau
        
    • Hör auf
        
    • Hört
        
    • - Hör
        
    • Hör mir zu
        
    Hey, kann ich rein kommen? Hör zu, ich denke, du bist ein großartiger Liebhaber, aber unsere Anwalts-Mandanten-Sache sollte streng professionell bleiben. Open Subtitles هل أستطيع الدخول؟ أصغ ، أنت مُضاجع رائع ، لكن أعتقد يجب أن نبقي هذه
    - Vergiss es! Hör zu, die Zeit drängt, in einer Stunde geht der Zug. Open Subtitles أصغ احتاج اليها الان القطار فى غضون ساعة
    Dann Hör zu, wenn du willst, dass die Leute dich zurückrufen, würde ich vielleicht vorschlagen, du holst dir einen Van mit einem großen Megafon, fährst in Hollywood herum und verkündest, dass nach 3 Jahren Winterschlaf in Vincent Chase's Arsch... Open Subtitles أصغ إذن. إذا أردتهم أن يعاودوا الاتصال بك، أقترح عليك شراء عربة
    Hören Sie, wenn Sie sauer auf mich sein wollen, dann seien Sie sauer auf mich, nachdem wir Scylla haben. Open Subtitles ـ اسمع، اذا أردت أن تلومني، فافعل بعد حصولنا على سيللا ـ الآن أصغ إلي
    Schön. Nun Hören Sie mal gut zu... Ab sofort: Open Subtitles حسناً جداً والآن , أصغ لى بعناية
    Hör mal. Das ist eine einmalige Chance. Open Subtitles أصغ, هذه فرصة لا تأتي إلا مرةً واحدة في العمر
    Schau, ich bin kein Ballistik-Experte... Open Subtitles أصغ.. أنا لستُ خبيراً بالمقذافية
    Hey, Hör zu, ich weiß, du hast gesagt, dass du nicht reden möchtest... Open Subtitles أصغ ِ، أعرف أنك قلت أنك لا تريدين التحدث
    Ich höre, du bist eine richtige männliche Schlampe, also Hör zu. Morgen Nacht. Open Subtitles لقد سمعتُ أنكَ رجلٌ داعر ، لذا أصغ ِ إليّ
    Hör zu: Ich habe hier 50 schwerbewaffnete Profis. Open Subtitles أصغ لي , لدي خمسون رجلاً مدرّباً ومسلّحاً
    Hör zu, Blart! Du redest nicht mehr mit Chief Brooks. Kapiert? Open Subtitles أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟
    Hör zu, glaub mir, das ist... - Ich wollte es nicht zur Sprache bringen,... aber ich kann diese Quartals- berichte nicht unterzeichnen. Open Subtitles أصغ إلي، صدّقني... كنتُ لا أريد أن آتي على ذكر هذا.. لكن لا أستطيع أن أختم هذه العائدات الرُبع سنوية
    - Hör zu. Du fasst nichts an und rufst keinen an. Es kommt jemand vorbei. Open Subtitles أصغ إلي، إياك ولمس شيء ولا تتصل بأحد سأرسل لك أحداً الآن
    Hör zu, Kind. Open Subtitles أصغ يا فتى، لست مُلزمة بفعل شيء ولا أتلقى الأوامر من المباحث الفيدرالية
    Hör zu, Mann. Ich will ja echt bei eurer radikalen Scheiße helfen. Open Subtitles أصغ يا رجل، أردت حقًا مساعدتكم بعمل شيء ثوري
    Und jetzt Hören Sie genau zu. Open Subtitles وسوف أخبرك ما تفعل،الآن أصغ جيداً
    Hören Sie, das ist ja unverschämt. Open Subtitles أصغ ِ إلىّ ، أنا لا أطيق الغطرسة.
    Hören Sie zu, bevor Sie Menschen töten. Open Subtitles -مهلاً، أرجوك ! أصغ إليّ قبل أن تقتل الناس
    Hör mal, Jason, ich brauche ein paar Antworten von dir, wenn ich alles rückgängig machen will. Open Subtitles أصغ جايسون أنت يجب أن تعطيني بعض الردود لتصحيح ماأفعله
    Schau... ich sah den Jungen in Schwierigkeiten und ich konnte ihn nicht verlassen, okay? Open Subtitles ...أصغ رأيتُ الفتى في ورطة فلمْ يمكنني تركه... واضح ؟
    Sieh mal, wenn du mich töten möchtest, töte mich einfach und Hör auf zu reden. Open Subtitles أصغ.. لو كنتَ تريد قتلي فهيا أقتلني وتوقف عن الكلام
    Hört auf mich, Kaiser, und Ihr werdet wie die Gottesanbeterin. Open Subtitles أصغ إلى كلامي يا إمبراطور وستصبح مثل السرعوف
    - Hör mir zu, du unglaublicher Idiot. Open Subtitles ورأس الشيطان بنفسه أصغ إلى أيها الأبله الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more