Jetzt Hört gut zu, ihr zwei, wenn ihr jemals hier rauskommen wollt! | Open Subtitles | أصغوا لى جيداً لأن لدى شيئاً لأخبركما به إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً أنا مصغية |
Hört zu, wenn er reinkommt, behandelt ihn normal. | Open Subtitles | أصغوا حينما يدخل، تعاملوا معه بشكل طبيعي |
Jetzt Hört ganz aufmerksam George zu. | Open Subtitles | أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج |
Hören Sie... bleiben Sie bitte, wo Sie sind. | Open Subtitles | أصغوا لى جميعا أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء |
Hört zu. ich konnte nicht umhin, das alles mitzuhören. Ich wollte alles Hören. | Open Subtitles | أصغوا لي، لا أستطيع مساعدتكم لكن إسمعوا, لأنني كنت أحاول ذلك |
Alle zuhören. Wer das Horn hält, darf sprechen. | Open Subtitles | حسناً، أصغوا الي ، اياً كان من يحصل على المحارة سيسمح له بالتكلم. |
OK, alle Herhören. Passt auf euch auf bei dem Rennen heute. Dass mir keine Unfälle passieren. | Open Subtitles | حسناً ، أصغوا إليّ جميعاً, دعونا نجري سباق آمن بدون حوادث |
Hört ganz genau zu, als ob Euere Leben davon abhingen, denn das tun sie. | Open Subtitles | أصغوا جيّداً، وكأنّ حياتكم تعتمد على ذلك، لأنها كذلك |
Oh Mann, Hört mal her, Leute. Geht einfach nach Hause. | Open Subtitles | حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟ |
Hört zu, alle! Das ist ein Bluff! Er kann hier nicht reinkommen! | Open Subtitles | أصغوا جميعاً، هذه خدعة، لا يمكنه الدخول، لا يمكنه الدخول |
Na schön, ihr primitiven Blechköpfe, Hört zu. | Open Subtitles | حسناً أيها المغفّلون البدائيون أصغوا إليّ |
Hört mal gut her, denn ihr habt euren Weg noch vor euch: | Open Subtitles | أصغوا إلي, باعتبار أن جميعكم في طريقه إلى حصد جوائز |
Hört zu, Gentlemen, entweder bin ich mit im Flugzeug oder es wird kein Flugzeug geben. | Open Subtitles | أصغوا يا سادة .. إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة |
Hört euch das an, griechische Heiden, 2 Städte weiter. | Open Subtitles | حسنًا، أصغوا إلى هذا يونانيان وثنيان على بعد مدينتين، الجزء الأفضل |
Hört zu, ich bin aus dem gleichen Grund hier wie Ihr... um Nahrung zu finden und sie an alle zu verteilen. | Open Subtitles | أصغوا يا شباب, أنا هنا لنفس سبب وجودكم لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا, و نوزعه على الجميع |
Ich hätte nur ein wenig Zeit gebraucht Hören Sie, was immer es auch ist, es ist seit 70 Jahren hier eingeschlossen Wenn wir vorsichtig- | Open Subtitles | أعتقد أن هناك مزيد من الوقت أصغوا, أيما يكون هنا فلقد كان المكان مغلقاً منذ ما يقارب من 70 عاماً |
Dieses Problem muss schnell angegangen werden, also Hören Sie mich an bevor die Märkte in Übersee... den Tag eröffnen. | Open Subtitles | هذا عاجل، أصغوا إلي قبلما الأسواق الخارجية... تفتح اليوم |
Hören Sie mich an. Wir müssen kämpfen. | Open Subtitles | أصغوا إلي علينا ان نقاتل، إنضموا لنا |
Sie müssen mir zuhören, bitte! | Open Subtitles | أرجوكم، أصغوا إلي. |
Und jetzt alle mal Herhören, ich sage das nur einmal. | Open Subtitles | أصغوا جيدًا لأنني سأقول هذا مرةً واحدة |