"أصغوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hört
        
    • Hören
        
    • zuhören
        
    • Herhören
        
    Jetzt Hört gut zu, ihr zwei, wenn ihr jemals hier rauskommen wollt! Open Subtitles أصغوا لى جيداً لأن لدى شيئاً لأخبركما به إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً أنا مصغية
    Hört zu, wenn er reinkommt, behandelt ihn normal. Open Subtitles أصغوا حينما يدخل، تعاملوا معه بشكل طبيعي
    Jetzt Hört ganz aufmerksam George zu. Open Subtitles أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج
    Hören Sie... bleiben Sie bitte, wo Sie sind. Open Subtitles أصغوا لى جميعا أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء
    Hört zu. ich konnte nicht umhin, das alles mitzuhören. Ich wollte alles Hören. Open Subtitles أصغوا لي، لا أستطيع مساعدتكم لكن إسمعوا, لأنني كنت أحاول ذلك
    Alle zuhören. Wer das Horn hält, darf sprechen. Open Subtitles حسناً، أصغوا الي ، اياً كان من يحصل على المحارة سيسمح له بالتكلم.
    OK, alle Herhören. Passt auf euch auf bei dem Rennen heute. Dass mir keine Unfälle passieren. Open Subtitles حسناً ، أصغوا إليّ جميعاً, دعونا نجري سباق آمن بدون حوادث
    Hört ganz genau zu, als ob Euere Leben davon abhingen, denn das tun sie. Open Subtitles أصغوا جيّداً، وكأنّ حياتكم تعتمد على ذلك، لأنها كذلك
    Oh Mann, Hört mal her, Leute. Geht einfach nach Hause. Open Subtitles حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟
    Hört zu, alle! Das ist ein Bluff! Er kann hier nicht reinkommen! Open Subtitles أصغوا جميعاً، هذه خدعة، لا يمكنه الدخول، لا يمكنه الدخول
    Na schön, ihr primitiven Blechköpfe, Hört zu. Open Subtitles حسناً أيها المغفّلون البدائيون أصغوا إليّ
    Hört mal gut her, denn ihr habt euren Weg noch vor euch: Open Subtitles أصغوا إلي, باعتبار أن جميعكم في طريقه إلى حصد جوائز
    Hört zu, Gentlemen, entweder bin ich mit im Flugzeug oder es wird kein Flugzeug geben. Open Subtitles أصغوا يا سادة .. إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة
    Hört euch das an, griechische Heiden, 2 Städte weiter. Open Subtitles حسنًا، أصغوا إلى هذا يونانيان وثنيان على بعد مدينتين، الجزء الأفضل
    Hört zu, ich bin aus dem gleichen Grund hier wie Ihr... um Nahrung zu finden und sie an alle zu verteilen. Open Subtitles أصغوا يا شباب, أنا هنا لنفس سبب وجودكم لنجد أيّ طعام مخبّأ هنا, و نوزعه على الجميع
    Ich hätte nur ein wenig Zeit gebraucht Hören Sie, was immer es auch ist, es ist seit 70 Jahren hier eingeschlossen Wenn wir vorsichtig- Open Subtitles أعتقد أن هناك مزيد من الوقت أصغوا, أيما يكون هنا فلقد كان المكان مغلقاً منذ ما يقارب من 70 عاماً
    Dieses Problem muss schnell angegangen werden, also Hören Sie mich an bevor die Märkte in Übersee... den Tag eröffnen. Open Subtitles هذا عاجل، أصغوا إلي قبلما الأسواق الخارجية... تفتح اليوم
    Hören Sie mich an. Wir müssen kämpfen. Open Subtitles أصغوا إلي علينا ان نقاتل، إنضموا لنا
    Sie müssen mir zuhören, bitte! Open Subtitles أرجوكم، أصغوا إلي.
    Und jetzt alle mal Herhören, ich sage das nur einmal. Open Subtitles أصغوا جيدًا لأنني سأقول هذا مرةً واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus