Ich musste auf sieben Symbole drücken, um das Chaapa-ai zu öffnen. | Open Subtitles | كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي |
Sie brauchen also nicht extra in Ihre Anrufliste zu gehen. Wenn Sie ein zweites Mal anrufen wollen, drücken Sie einfach die Anruftaste. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
Sieh dir das an. Ich drücke auf die Stufe und das Ding rührt sich nicht. | Open Subtitles | أنظرى، أستطيع أن أضغط على السلم ولا يتحرك. |
- Richte es auf den Wagen und Drück den Knopf. | Open Subtitles | فقط وجهه إلى السيارة ، أضغط الزر و ستسمع صوت أو أو أو |
Ich will dich ja nicht drängen, aber ich muss es. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضغط عليك لكنه يجب علي ذلك |
Vielleicht war es unfair von mir, soviel Druck auf dich auszuüben wegen dem Heiratsvertrag. | Open Subtitles | ربما أنه ليس عدلاً مني أن أضغط عليكَ بشأن إتفاقية الزواج |
Ich war sein Sponsor. Er war in Schwierigkeiten. Ich habe ihn gedrängt, die Sitzung der Anonymen Pathologischen Lügner zu besuchen. | Open Subtitles | كنتُ راعيه، ولقد كان في مُشكلة، فقد كنتُ أضغط عليه لحضور إجتماع الكاذبين المرضيين المجهولين. |
Nein, du hast mir gesagt, dass ich sie zu sehr dränge, aber ich wusste, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | لا , قلت لي أنني كنت أضغط عليها كان صعباً علي , ولكني كنت أعرف أن شيئا ما كان خطأ |
Ich muss meine 25-jährigen Söhne anrufen und sie fragen, ob sie mir helfen während ich versuche, diese 41 elenden Knöpfe zu drücken. | TED | أضطر لمهاتفة ابني البالغ ذي ال25 ربيعا وأطلب منه أن يوجهني بينما أحاول أن أضغط تلك الأزرار التعيسة الـ41. |
- Sie müssen auf den Knopf drücken. | Open Subtitles | مونك,فقط أضغط علي الزرار أضغط,أضغط أضغط علي الزر الأخضر |
Ich muß den Code eingeben. Ich muß den Knopf drücken. | Open Subtitles | يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر |
Denkst du wirklich, du kannst schneller 4 Knöpfe drücken, als ich einen? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنك أن تضغط على 4 أزرار قبل أن أضغط أنا وحداً؟ |
Du versteckst die Waffen, und ich bleibe hier and drücke den verdammten Knopf für dich. | Open Subtitles | انقل أنت الأسلحة و سأبقى أنا هنا و أضغط الزر لك |
Ich drücke den neu laden Knopf alle zehn Sekunden. Wartet einfach. | Open Subtitles | أنا أضغط زر التحديث كلَّ عشرِ ثوانٍ انتظروا فقط |
Ich drücke nur einen Knopf, aber ich tu gern so als ob. | Open Subtitles | حسنا, كل ماعلي فعله أن أضغط زر التشغيل ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع. |
Drück ich auf eins, erscheint ein schematisches Diagramm mit Notizen. | Open Subtitles | عندما أضغط على واحد منهم , يظهر رسم تخطيطيى مع عدة ملاحظات على الجانب |
Stehen unter Beschuss! Drück den roten Knopf! | Open Subtitles | .حسناً سنأخذ من هنا كاى أضغط الزر الأحمر |
Ich will dich nicht drängen, denn sonst stellst du dich stur. | Open Subtitles | اسمع، إني لا أريد أن أضغط عليك لأنني إن ضغطت عليك فسوف تبتعد |
Aber wenn es das ist was du fühlst, will ich nicht länger darauf drängen, in Ordnung? | Open Subtitles | لكن ان كان هذا ما تشعر به لا أريد ان أضغط عليك مجدد اتفقنا? |
Denken Sie, ich sollte jetzt nachsichtig mit ihm sein oder ihn mehr unter Druck setzen? | Open Subtitles | أتظنين أنه يتوجب علي أن أترفق به أو أضغط عليه ؟ |
Ich habe dich nicht gedrängt. | Open Subtitles | أنا لم أضغط عليك. |
Vielleicht... Ich... Ich dränge dich nicht, aber vielleicht wirst du... mir eines Tages auch helfen wollen. | Open Subtitles | ربما, أنا لا أضغط عليك, و لكن ربّما ذات يوم |
Aber wir sind nicht zusammen hier. Ich will ihn nicht bedrängen. | Open Subtitles | لكننا لسنا معا هنا الليلة أنا لا أريد أن أضغط عليه |
Aber ich klicke nicht nur auf "Ansehen". Eigentlich entscheidet der Klick über die nächsten 20 Minuten. | TED | لكن أنا لن أضغط فقط علي زر "رؤية الصورة" الذي سأفعله أنني سأضيع الـ 20 دقيقة التالية |
Ich merke wohl, dass ich dich nicht zwingen kann. | Open Subtitles | أعتقد أنني اكنشفت أنه لا يمكنني أن أضغط عليك |
Dafür, dass ich wollte, dass alles vollkommen ist. Ich hab dich bedrängt. | Open Subtitles | لأنني أردت أن يكون كل شيء مثالياً كنت محقاً، كنت أضغط عليك |