| Für viele sind Behinderte nicht Lehrer, Ärzte oder Nagelpfleger. | TED | بالنسبة للكثير منا، المعاقون هم ليسوا معلمينا او أطبائنا او طالئي أظافرنا |
| Unsere Ärzte staunen über Ihre Besserung. | Open Subtitles | أطبائنا مندهشون من سر بقائك على قيد الحياة |
| Es ist notwendig, dass unsere angesehenen Ärzte und Experten ihr Wort sagen. | Open Subtitles | من الضرورى أن أطبائنا وخبرائنا الموثوق بهم . يقولون رأيهم فى هذا |
| Unsere Ärzte schreiben eine Routineuntersuchung für alle fremden Teammitglieder und Besucher vor. | Open Subtitles | أطبائنا يحتاجون لعمل فحص طبى لكل أعضاء الفرق القادمة من كوكب أخرى و كذلك الأمر بالنسبة للزوار |
| Wir verlassen uns zu sehr auf Ärzte und Medikamente. | Open Subtitles | أعتقد أننا اتكاليّون قليلاً كما تعلم، على أطبائنا و أدويتنا. |
| Unsere Ärzte haben reihenweise Tests angeordnet... für TB war sie positiv. | Open Subtitles | أطبائنا طلبوا القيام بمجموعة من الفحصوات لكن كانت النتيجة إيجابية في كلٍ منها |
| Den Meisten von Ihnen wird aufgefallen sein, dass eine Gruppe unserer Ärzte... eine Klage gegen unser Krankenhaus eingereicht hat. | Open Subtitles | أغلبكم على علم بأن مجموعةً من أطبائنا قامت برفع دعوى قضائية ضد المستشفى. |
| Sie können einen Termin mit einem unserer Ärzte zu seinen privaten Sprechzeiten vereinbaren. | Open Subtitles | بإمكانك أن تحدّدي موعدا مع أحد أطبائنا أثناء جلساتم العلاجيّة الخاصّة |
| Unsere Ärzte sagten, das wäre ein Augenschmaus. | TED | قال ذلك أطبائنا هذه هي الحلوى للعين. |
| Wir können unsere Ärzte, unsere Krankenschwestern und in den Krankenhäusern einfach fragen: "Gibt es an meinem Wohn- und Arbeitsort etwas, auf das ich achten sollte? | TED | يمكننا مبدئيًا أن نذهب ببساطة إلى أطبائنا وممرضينا إلى عياداتنا ونسأل: “هل هناك حيث أعيش” “وحيث أعمل ما يدعوني إلى القلق؟” |
| Sie brauchen für alle Ärzte einen Termin. | Open Subtitles | أطبائنا يتم مقابلتهم بموعد فقط |
| Sie waren mit der neuen Gefahr beschäftigt, mit den gesichtslosen Rebellen, die unsere Ärzte verbrannten. | Open Subtitles | ... ركّزبينماهمكانواعلىالتهديدالجديد؛ القساة الثوّار الأجانب الذين يحرقون أطبائنا أحياء... |
| Detective Murphy ist gegenwärtig in kritischem Zustand. Unsere Ärzte arbeiten unablässig. | Open Subtitles | المحقق (مورفي) في حالة حرجة الآن أطبائنا يعملون بلا كلل |
| Viele unserer Ärzte fielen in der Schlacht. | Open Subtitles | العديد من أطبائنا قٌتلوا في المعارك، |
| Viele unserer Ärzte fielen in der Schlacht. | Open Subtitles | العديد من أطبائنا قٌتلوا في المعارك، |
| Das sind unsere Bauern, unsere Ärzte und unsere Handwerker. | Open Subtitles | بل هم مزارعينا و أطبائنا و مهندسينا |
| Doch die meisten unserer Ärzte sind besser als nichts. | Open Subtitles | مع ذلك، فإن الجزء الأكبر من أطبائنا |
| Unsere Ärzte haben sie untersucht. | Open Subtitles | لقد فحصها أطبائنا |
| Unsere Ärzte sind nicht so spaßig. | Open Subtitles | أطبائنا ليسوا مسلين |
| Unsere drei vermissten Ärzte, | Open Subtitles | أطبائنا المفقودين الثلاثة |