"أطبائنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ärzte
        
    Für viele sind Behinderte nicht Lehrer, Ärzte oder Nagelpfleger. TED بالنسبة للكثير منا، المعاقون هم ليسوا معلمينا او أطبائنا او طالئي أظافرنا
    Unsere Ärzte staunen über Ihre Besserung. Open Subtitles أطبائنا مندهشون من سر بقائك على قيد الحياة
    Es ist notwendig, dass unsere angesehenen Ärzte und Experten ihr Wort sagen. Open Subtitles من الضرورى أن أطبائنا وخبرائنا الموثوق بهم . يقولون رأيهم فى هذا
    Unsere Ärzte schreiben eine Routineuntersuchung für alle fremden Teammitglieder und Besucher vor. Open Subtitles أطبائنا يحتاجون لعمل فحص طبى لكل أعضاء الفرق القادمة من كوكب أخرى و كذلك الأمر بالنسبة للزوار
    Wir verlassen uns zu sehr auf Ärzte und Medikamente. Open Subtitles أعتقد أننا اتكاليّون قليلاً كما تعلم، على أطبائنا و أدويتنا.
    Unsere Ärzte haben reihenweise Tests angeordnet... für TB war sie positiv. Open Subtitles أطبائنا طلبوا القيام بمجموعة من الفحصوات لكن كانت النتيجة إيجابية في كلٍ منها
    Den Meisten von Ihnen wird aufgefallen sein, dass eine Gruppe unserer Ärzte... eine Klage gegen unser Krankenhaus eingereicht hat. Open Subtitles أغلبكم على علم بأن مجموعةً من أطبائنا قامت برفع دعوى قضائية ضد المستشفى.
    Sie können einen Termin mit einem unserer Ärzte zu seinen privaten Sprechzeiten vereinbaren. Open Subtitles بإمكانك أن تحدّدي موعدا مع أحد أطبائنا أثناء جلساتم العلاجيّة الخاصّة
    Unsere Ärzte sagten, das wäre ein Augenschmaus. TED قال ذلك أطبائنا هذه هي الحلوى للعين.
    Wir können unsere Ärzte, unsere Krankenschwestern und in den Krankenhäusern einfach fragen: "Gibt es an meinem Wohn- und Arbeitsort etwas, auf das ich achten sollte? TED يمكننا مبدئيًا أن نذهب ببساطة إلى أطبائنا وممرضينا إلى عياداتنا ونسأل: “هل هناك حيث أعيش” “وحيث أعمل ما يدعوني إلى القلق؟”
    Sie brauchen für alle Ärzte einen Termin. Open Subtitles أطبائنا يتم مقابلتهم بموعد فقط
    Sie waren mit der neuen Gefahr beschäftigt, mit den gesichtslosen Rebellen, die unsere Ärzte verbrannten. Open Subtitles ... ركّزبينماهمكانواعلىالتهديدالجديد؛ القساة الثوّار الأجانب الذين يحرقون أطبائنا أحياء...
    Detective Murphy ist gegenwärtig in kritischem Zustand. Unsere Ärzte arbeiten unablässig. Open Subtitles المحقق (مورفي) في حالة حرجة الآن أطبائنا يعملون بلا كلل
    Viele unserer Ärzte fielen in der Schlacht. Open Subtitles العديد من أطبائنا قٌتلوا في المعارك،
    Viele unserer Ärzte fielen in der Schlacht. Open Subtitles العديد من أطبائنا قٌتلوا في المعارك،
    Das sind unsere Bauern, unsere Ärzte und unsere Handwerker. Open Subtitles بل هم مزارعينا و أطبائنا و مهندسينا
    Doch die meisten unserer Ärzte sind besser als nichts. Open Subtitles مع ذلك، فإن الجزء الأكبر من أطبائنا
    Unsere Ärzte haben sie untersucht. Open Subtitles لقد فحصها أطبائنا
    Unsere Ärzte sind nicht so spaßig. Open Subtitles أطبائنا ليسوا مسلين
    Unsere drei vermissten Ärzte, Open Subtitles أطبائنا المفقودين الثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus