Ich denke, Du solltest gleich gehen. | Open Subtitles | يا للهول، هيلين، أظن أن عليك الرحيل الآن |
Deine Witze, Tommy- Du solltest mal einen Arzt besuchen. | Open Subtitles | الهراء الذي تقوله أحياناً أظن أن عليك الذهاب إلى طبيب |
Ich finde, Du solltest hier bleiben, | Open Subtitles | أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال |
Im Ernst, Sie sollten sich überlegen, in ein Hotel zu gehen. | Open Subtitles | بجدية، أظن أن عليك تجدي فندقاً وتبقين فيه |
Sieht schlimm aus. Sie sollten die Videocamera schicken. | Open Subtitles | لدينا حالة سيئة، أظن أن عليك إرسال كاميرا الفيديو |
Aber du musst jetzt gehen, damit wir frühstücken können. | Open Subtitles | ولكنني أظن أن عليك المغادرة اﻵن لنتناول إفطارنا |
Ich denke, Du solltest sie fragen, wie du, ihrer Meinung nach, fortfahren sollst. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تسأليها ما تعتقد الأفضل لكِ لتواصلي به |
Ich denke, Du solltest versuchen, die Dinge mit deiner Verlobten zu regeln. | Open Subtitles | أظن أن عليك محاولة إصلاح الأمور مع خطيبتك |
Du solltest die Veröffentlichung unterschreiben, damit sie ihre Realityshow machen kann. | Open Subtitles | اسمع, أظن أن عليك توقيع التنازل لتقوم ببرنامجها الواقعي |
Ich denke, Du solltest ihn ohne Abendessen zu meinem Zimmer schicken. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن ترسله لغرفتي بدون طعام العشاء |
Ich denke Du solltest dir nicht den Kopf darüber zerbrechen und entspannen. | Open Subtitles | أظن أن عليك التوقف عن القلق بشأن ذلك واهدأي. |
Ich denke, Du solltest darüber nachdenken, was für eine Art Leben du für deinen Sohn möchtest. | Open Subtitles | أظن أن عليك التفكير في نوع الحياة التي تريدينها لابنك. |
Ich mein, du bist mir wichtig, und ich bin mir nicht sicher, ob ich Dir das sagen sollte, aber ich denke, Du solltest es erfahren. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عليّ إخبارك بهذا لكن أظن أن عليك أن تعرفي |
Sohn, ähm, das geht mich nichts an, aber ich denke, Du solltest dich für deine Gefühle nicht schämen. | Open Subtitles | بني، هذا ليس من شأني، لكنني لا أظن أن عليك الخجل من مشاعرك. |
Du solltest die Klage fallen lassen, bevor man dich erwischt. | Open Subtitles | أظن أن عليك سحب القضية قبل أن يكشفوك |
Aber Du solltest etwas mit Herz vortragen. Ganz ehrlich. | Open Subtitles | أظن أن عليك قول شيء من قلبك بصدق |
Sie sollten sich freinehmen und hinfahren. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تأخذ بضعة أيام إجازةً وتذهب الآن |
Also denke ich, Sie sollten den Sozialdienst anrufen... und fragen ob sie ihn für die Nacht aufnehmen können. | Open Subtitles | لذا أظن أن عليك الاتصال بالخدمات الاجتماعية لترى ما إذا كان بإمكانهم أخذه الليلة. |
Sie sollten wissen, dass Dash eventuell dazu postet. | Open Subtitles | نعم بشأن الجزء الأخير أظن أن عليك أن تعلم |
du musst ihr sagen, dass du alternative Methoden in Betracht ziehst. | Open Subtitles | ؟ أظن أن عليك أن تخبريها أنك تأخذين بعين الاعتبار الطب البديل |
Ich denke, du musst in die Beichtkabine gehen und sehen, was sie dir hinterlassen hat. | Open Subtitles | أظن أن عليك الذهاب إلى حجرة الإعتراف وترى ماذا تركت لك. |