Ich zähle auf Sie, dass Sie die Kandidaten extrem gut behandeln. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليكي للتعامل مع هؤلاء المرشحين بشكل ممتاز جدًا. |
Ich zähle auf Sie. Lenken Sie ihn ab, bis ich hier alle versammelt habe. | Open Subtitles | انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم |
Wir stecken in der Sache bis zum Hals und ich verlasse mich auf Sie. | Open Subtitles | نحن شركاء فى هذه المهمة.. و أنا أعتمد عليك .. |
Also ich rechne mit einem langen, fröhlichen Sexualleben. | Open Subtitles | أشعر قديمة جدا ليكون في هذا الامر. وآمل أن لا. أنا أعتمد على منذ فترة طويلة وسعيدة الحياة الجنسية. |
Ich möchte eigentlich nicht von Pillen abhängig werden, um über den Tag zu kommen. | Open Subtitles | أفضل ألا أعتمد على مسكنات الألم لتخطي اليوم |
Ich muss mich auf dich verlassen können, ob du anderer Meinung bist oder nicht. | Open Subtitles | سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست. |
Ich suche einen Mann, aber ich habe nicht mit deiner Familie gerechnet. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك |
Ich verlass mich auf dich. | Open Subtitles | أنا أعتمد عليك. |
Und ich zähle auf ein weiteres reiches Umfeld an Zielen für deine Willkommen-zu-Hause-Feier. | Open Subtitles | , وأنا أعتمد على أهداف بيئة ثرية أخرى ! لحفلة عودتك للوطن |
Wir haben es mit einem cleveren Kerl zu tun, Mohideen. Ich zähle auf Sie beide. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
Ich zähle auf euch. Vermasselt das nicht. | Open Subtitles | أعتمد عليكم أنتم الاثنان لا تعبثوا بهذا. |
Ich zähle auf Sie, unseren Gefangenen zu einem Geständnis zu bewegen. | Open Subtitles | إنني أعتمد عليك لإقناع سجيننا هذا بالإعتراف. |
Gut. Ich zähle auf diese familiäre Liebe. Sie wird euer Verderben sein. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتمد على هذا الحبّ العائليّ، فسيدمّركم جميعًا. |
Ich zähle auf dich, dass du das Richtige tust. | Open Subtitles | الذي أتمنى أن أثق به بشيئ من هذا القبيل أنا أعتمد عليك بأن تفعل الشيء الصحيح |
Ich verlasse mich auf ihre systematischen Methoden, um die Wahrheit zu finden, um Fakten zu finden, die mein Schicksal erklären könnten. | Open Subtitles | الآن أنا أعتمد مجدداً على أساليبه المألوفة والنظامية.. لوصول الحقيقة.. الحقيقة التي يمكنها تفسير ما آل إليه. |
Der befehlshabende Offizier, das bin seit heute ich. Ich verlasse mich auf Sie, Ass Nr. 1. | Open Subtitles | إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ |
Und ich verlasse mich auf viele Arten auf ihn, aber er sollte mich aufpassen lassen... auf mich selbst. | Open Subtitles | و أنا أعتمد على في الكثير من الأشياء و لكن كان عليه ان يسمح لي بالإعتناء بنفسي |
rechne nicht damit. Sie ist sehr beschäftigt. | Open Subtitles | حسنـا , أنا لا أعتمد على هذا الأن يا كودى إنها فتاة مشغولة جداً . |
Ich bin ein bisschen abhängig von deiner Mietzahlung. | Open Subtitles | أنا أعتمد نوعاً ما على مبلغ كرائك الشهري. |
Ich muss mich jetzt noch viel mehr auf dich verlassen können. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعتمد عليك أكثر من أي وقت مضى |
Ich habe mit dem Geld gerechnet. Es war alles, was wir noch hatten. | Open Subtitles | هذا هو كل ما لدينا كنت أعتمد عليه، لما فعلتِ ذلك؟ |
- Ich verlass mich auf dich | Open Subtitles | - أنا أعتمد عليك - |
Ich erwarte, dass ihr fair seid und Ron eine Chance gebt. | Open Subtitles | إننى أعتمد على كليكما أن تكونا عادلين و تعطيا " رون " فرصة |
Ich habe wohl nie realisiert,... ..wie stark ich mich auf ihn verlasse. | Open Subtitles | أخمن أني لم أدرك من قبل.. كم أعتمد عليه قبل هذا. |
Ich wusste, ich kann auf dich zählen. Wir treffen uns heute Nachmittag. | Open Subtitles | كنت أعلم إنه يمكن أن أعتمد عليك سوف نلتقي في المساء |
Ich verlasse mich darauf, dass Sie verhindern, dass wir alle sterben. | Open Subtitles | أعتمد عليك لإبقائنا كلّ من الوصول إلى تلك الكتلة. |
darauf zähle ich. | Open Subtitles | إنني أعتمد عليها. |
Das ist gut. Genau darauf hatte ich gehofft. | Open Subtitles | هذه بشرى، لأن هذا تحديدًا ما أعتمد عليه. |