"أعتمد" - Traduction Arabe en Allemand

    • zähle auf
        
    • verlasse mich auf
        
    • rechne
        
    • abhängig
        
    • verlassen
        
    • gerechnet
        
    • verlass mich auf
        
    • erwarte
        
    • ich mich
        
    • zählen
        
    • darauf
        
    • zähle ich
        
    • ich gehofft
        
    Ich zähle auf Sie, dass Sie die Kandidaten extrem gut behandeln. Open Subtitles أنا أعتمد عليكي للتعامل مع هؤلاء المرشحين بشكل ممتاز جدًا.
    Ich zähle auf Sie. Lenken Sie ihn ab, bis ich hier alle versammelt habe. Open Subtitles انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم
    Wir stecken in der Sache bis zum Hals und ich verlasse mich auf Sie. Open Subtitles نحن شركاء فى هذه المهمة.. و أنا أعتمد عليك ..
    Also ich rechne mit einem langen, fröhlichen Sexualleben. Open Subtitles أشعر قديمة جدا ليكون في هذا الامر. وآمل أن لا. أنا أعتمد على منذ فترة طويلة وسعيدة الحياة الجنسية.
    Ich möchte eigentlich nicht von Pillen abhängig werden, um über den Tag zu kommen. Open Subtitles أفضل ألا أعتمد على مسكنات الألم لتخطي اليوم
    Ich muss mich auf dich verlassen können, ob du anderer Meinung bist oder nicht. Open Subtitles سدني، أحتاج لمعرفة أنا يمكن أن أعتمد عليك سواء تتّفق معني أو لست.
    Ich suche einen Mann, aber ich habe nicht mit deiner Familie gerechnet. Open Subtitles عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك
    Ich verlass mich auf dich. Open Subtitles أنا أعتمد عليك.
    Und ich zähle auf ein weiteres reiches Umfeld an Zielen für deine Willkommen-zu-Hause-Feier. Open Subtitles , وأنا أعتمد على أهداف بيئة ثرية أخرى ! لحفلة عودتك للوطن
    Wir haben es mit einem cleveren Kerl zu tun, Mohideen. Ich zähle auf Sie beide. Open Subtitles نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك
    Ich zähle auf euch. Vermasselt das nicht. Open Subtitles أعتمد عليكم أنتم الاثنان لا تعبثوا بهذا.
    Ich zähle auf Sie, unseren Gefangenen zu einem Geständnis zu bewegen. Open Subtitles إنني أعتمد عليك لإقناع سجيننا هذا بالإعتراف.
    Gut. Ich zähle auf diese familiäre Liebe. Sie wird euer Verderben sein. Open Subtitles حسنٌ، أعتمد على هذا الحبّ العائليّ، فسيدمّركم جميعًا.
    Ich zähle auf dich, dass du das Richtige tust. Open Subtitles الذي أتمنى أن أثق به بشيئ من هذا القبيل أنا أعتمد عليك بأن تفعل الشيء الصحيح
    Ich verlasse mich auf ihre systematischen Methoden, um die Wahrheit zu finden, um Fakten zu finden, die mein Schicksal erklären könnten. Open Subtitles الآن أنا أعتمد مجدداً على أساليبه المألوفة والنظامية.. لوصول الحقيقة.. الحقيقة التي يمكنها تفسير ما آل إليه.
    Der befehlshabende Offizier, das bin seit heute ich. Ich verlasse mich auf Sie, Ass Nr. 1. Open Subtitles إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ
    Und ich verlasse mich auf viele Arten auf ihn, aber er sollte mich aufpassen lassen... auf mich selbst. Open Subtitles و أنا أعتمد على في الكثير من الأشياء و لكن كان عليه ان يسمح لي بالإعتناء بنفسي
    rechne nicht damit. Sie ist sehr beschäftigt. Open Subtitles حسنـا , أنا لا أعتمد على هذا الأن يا كودى إنها فتاة مشغولة جداً .
    Ich bin ein bisschen abhängig von deiner Mietzahlung. Open Subtitles أنا أعتمد نوعاً ما على مبلغ كرائك الشهري.
    Ich muss mich jetzt noch viel mehr auf dich verlassen können. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعتمد عليك أكثر من أي وقت مضى
    Ich habe mit dem Geld gerechnet. Es war alles, was wir noch hatten. Open Subtitles هذا هو كل ما لدينا كنت أعتمد عليه، لما فعلتِ ذلك؟
    - Ich verlass mich auf dich Open Subtitles - أنا أعتمد عليك -
    Ich erwarte, dass ihr fair seid und Ron eine Chance gebt. Open Subtitles إننى أعتمد على كليكما أن تكونا عادلين و تعطيا " رون " فرصة
    Ich habe wohl nie realisiert,... ..wie stark ich mich auf ihn verlasse. Open Subtitles أخمن أني لم أدرك من قبل.. كم أعتمد عليه قبل هذا.
    Ich wusste, ich kann auf dich zählen. Wir treffen uns heute Nachmittag. Open Subtitles كنت أعلم إنه يمكن أن أعتمد عليك سوف نلتقي في المساء
    Ich verlasse mich darauf, dass Sie verhindern, dass wir alle sterben. Open Subtitles أعتمد عليك لإبقائنا كلّ من الوصول إلى تلك الكتلة.
    darauf zähle ich. Open Subtitles إنني أعتمد عليها.
    Das ist gut. Genau darauf hatte ich gehofft. Open Subtitles هذه بشرى، لأن هذا تحديدًا ما أعتمد عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus