| Und ich kümmere mich um ihn... sonst verbrennt sich der Kerl noch seinen Arsch. | Open Subtitles | وأنا أعتني به لأنّه لأنّه لا يدري أنّه أتى للمكان الغير مُلائم له. |
| DuU bist doch sauer auf mich. - Sei still. Ich kümmere mich um dich. | Open Subtitles | لقد غضبت منك يارجل لاتتكلم , سوف أعتني بك |
| Aber jeden Tag renne ich herum... und kümmere mich um Sachen. | Open Subtitles | طِوال النهار، غالبا، انا الف بالجوار . وفقط و أعتني بالعمل. |
| Pass auf deinen Opa auf. Er wird alt und gebrechlich. Das ist nun dein Job. | Open Subtitles | أعتني بجدك, أنه يتقدم في السن و يضعف أنه مسؤوليتك الان |
| "Und bitte Kümmere dich um Einstein für mich." | Open Subtitles | و رجاءً أعتني بـأينشتين من أجلى. |
| Ich behüte sie, als ob sie meine Tochter wäre. | Open Subtitles | سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى. |
| Hey,hey, während du weg warst und Spaß bei der Arbeit hattest, war ich hier den ganzen Tag in diesem Haus eingesperrt, um auf dein Kind auf zu Passen. | Open Subtitles | بينما كنتي بالعمل تمرحين لقد كنت محجوزاً طوال اليوم في هذا المنزل أعتني بأبنك |
| Ich kümmere mich um sie, bis ihre Mom aus der Reha kommt. | Open Subtitles | أنا أعتني بها فقط حتى تخرج والدتها من المركز التأهيلي |
| - Das ist lieb. Aber ich kümmere mich um ihn, weil es richtig ist. | Open Subtitles | شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح |
| Hör mal, Freundchen, kümmere du dich um deine Art und ich kümmere mich um meine. | Open Subtitles | اسمع صديقي, انت تعتني بأهلك وأنا أعتني بأهلي |
| Ich kümmere mich um etwas, was du offensichtlich nicht alleine tun kannst. | Open Subtitles | أعتني بشيء من الواضح أنه لايمكنكِ تنفيذه بنفسك |
| Ich kümmere mich um meine Freunde. Wir waren Freunde, nicht wahr? | Open Subtitles | إنّي أعتني بأصدقائي، كنّا صديقتين، أليس كذلك؟ |
| Ich kümmere mich um dieses, seit es 43 ist. | Open Subtitles | لأنني كنت أعتني بهذا الشخص منذ أن كان عمره 43 سنة |
| Ich kümmere mich um den Jungen, ich mache das hier, ich mache alles alles, was du von mir verlangt hast. | Open Subtitles | أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني |
| - Nein, nein. - Los, komm schon. Pass auf dich auf, John. | Open Subtitles | لا، لَيسَ الآن أعتني بنفسك، جون |
| Es ist ein harter Job, aber ich Pass auf mich auf. Du weißt das. | Open Subtitles | إنه عمل صعب، ولكن بإمكاني أن" "أعتني بنفسي، أنتِ تعرفين ذلك |
| Kümmere dich um die Küche! | Open Subtitles | أعتني بالمطبخ، وأنا سأعتني بربة المنزل. |
| Ich sorge für meine Leute. | Open Subtitles | أعتني بجماعتي، يمكنك سؤال هؤلاء الأشخاص. |
| Ich passe auf Sie auf, Sie Passen auf mich auf. Das wollte ich sagen. | Open Subtitles | أنا أعتني بك وأنت تعتني بي هذا كل ما أقوله |
| Ich sage ihm gern, dass Sie nicht zufrieden sind. Ich übernehme heute Abend die Rechnung. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لإعلامهُ أنكَ غير سعيداً لماذا لا أعتني أنا بحساب الليلة |
| - Ich passe auf, Mrs Pendrake. - Vielen Dank, Mr Kane. | Open Subtitles | سوف أعتني به يا سيدتي- "شكراً لك يا سيد "كاين- |
| Eins der letzten Dinge, die sie mir vor ihrem Tod sagte, war, dass ich auf ihn aufpassen solle, und das versprach ich ihr auch. | Open Subtitles | واحدة من آخر الأشياء التي قالتها لي في المستشفى قبل وفاتها هي أن أعتني بالكلب و وعدتها بذلك |