"أعلم يا" - Translation from Arabic to German

    • Ahnung
        
    • weiß es nicht
        
    Keine Ahnung, ich bin ja kein Dad. Open Subtitles لا أعلم يا صاح أنا لست أباً , اليس كذلك ؟
    Keine Ahnung, Mann. Open Subtitles و لا أستطيع إخراجها من رأسي . لا أعلم يا رجل . ماذا لديك؟
    Keine Ahnung, Mann, er verhält sich in letzter Zeit echt merkwürdig. Open Subtitles أنا لا أعلم يا رجل, لقد كان يتصرف بغرابة مؤخرًا أنا متفهمٌ أن أبنهُ مُصابًا
    - Ich weiß es nicht, Dr. Kelly. Bitte kommen Sie mit, Ma'am. Open Subtitles أنا لا أعلم يا دكتور كيلى من فضلك تعالى معى الان
    Ich weiß es nicht, Rose. Es ist ein Gefängnis, das sind gefährliche Orte. Open Subtitles لا أعلم يا روز ، إنه السجن السجن مكان خطير
    Was willst du damit anstellen? Keine Ahnung, Mann, hab sie eigentlich zum Schutz. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، الآن هو فقط لأجل الحماية
    Keine Ahnung. Ich habe einige ziemlich bösartige Hunde gesehen. Open Subtitles لا أعلم يا صاح، لقد رأيت بعض الكلاب المتوحّشة جدًّا.
    Keine Ahnung, Mann. Ich muss was tun, sonst ist meine Ehe dahin. Open Subtitles لا أعلم يا رجل، يجب أن أفعل شيئاً وإلا زواجي سوف ينهار.
    Ich meine, keine Ahnung, was sie vorhaben. Open Subtitles كلّا، ربّما، لا أعلم يا أبي، لقد شعرا بالملل.
    -Keine Ahnung, hab nie nachgeschaut. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزتي, لم يسبق لي التفكير
    Ich weiß nicht. Keine Ahnung, Dad. Hast du immer noch deine? Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، هل لا زلت تحتفظ بهم ؟
    - Ich weiß es nicht. Ich habe keine Ahnung. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزي ، ليس لدي أية فكرة
    Keine Ahnung, Mama. Ich suche diese Kinder. Open Subtitles .لا أعلم يا أمي .إنني أسعى وراء الأطفال
    Wieso 12? - Ich habe keine Ahnung, Mann. - Es muss einen Zusammenhang geben. Open Subtitles ـ لا أعلم يا رجل ـ ثمة علاقة بالأمر
    - Keine Ahnung, Mann, ich bin... ich bin irgendwo in Greenwich. Open Subtitles لا أعلم يا رجل , أنا "أنا في مكان ما في " جرين ويتش
    Keine Ahnung, Junge, aber der hat große, mächtige... Open Subtitles .... لا أعلم يا بني, لكنه أصبح كبيراً
    Ich weiß es nicht, sie haben es einfach getan. Das ist alles, was ich aus ihr herausbekam. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزي ، إنهم إنفصلوا فحسب ذلك كل الذي إستطعت معرفته منها
    Ich weiß es nicht, Prinzessin. Was werden sie mit mir machen? Open Subtitles لستُ أعلم يا مولاتي الأميرة، فماذا سيفعلون بي؟
    -Du denkst nicht, dass sie es getan hat. -Schau...ich weiß es nicht, Mann. Open Subtitles أنت تعتقد أنها لم تفعلها - أنظر, لا أعلم يا رجل -
    Ich weiß es nicht, Robbie. Open Subtitles أنا لا أعلم يا روبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more