Von Zuschauern hier habe ich diese drei iPods geborgt, um Ihnen zu zeigen, was ich meine. | TED | وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه. |
Diejenigen unter Ihnen, die Angestellte haben, wissen genau was ich meine. | TED | ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه. |
Was ich damit sagen will, sobald es Nordberg besser geht, ist er bei der Spezialeinheit willkommen. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه وقتما يتحسن نوردبرج فهو مرحبا بعودته للشرطة |
Alles was ich sage ist, wir sollten unsere Wirtschaft und unsere Gemeinschaften mit diesem Aspekt im Hinterkopf gestalten. | TED | جل ما أعنيه هو، أن علينا تصميم اقتصادنا ومجتمعاتنا بأخذ ذلك في الاعتبار. |
ich meine damit, dass ich mein Bestes für dich tun werde, Stan. | Open Subtitles | والذى أعنيه هو سوف أبذل قصارى جهدى لأجلك |
ich meinte, ich bin in diesem Moment solo. | Open Subtitles | ما كنت أعنيه هو أننا لسنا معاً فى هذه اللحظه |
Ja! "Alte Schlampe" hab ich gesagt, und alte Schlampe hab ich gemeint. | Open Subtitles | أجل عجوز متصابية هذا ما قلتة وعجوز متصابية هذا ما أعنيه |
Dass die sich ineinander verlieben. Das meinte ich. Praktisch. | Open Subtitles | . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين |
ich meine, du warst nicht eine, die man fragt, ob sie mal vorbei kommt, die fickt und geht und alles wegen dem Kick. | Open Subtitles | ما أعنيه بحق المسيح أنكِ لست من النوعية التي تمر و تأتي ثم تضاجع و تذهب فقط لكي تحصل على الاثارة |
ich meine, kann ich dir trauen, dass dieses Gespräch unter uns bleibt? | Open Subtitles | ما أعنيه هل أستطيع أن أثق أن هذه المحادثة ستبقى بيننا؟ |
ich meine, sie wurden vielleicht zuhoren, aber sie wissen auch nicht alles. | Open Subtitles | ما أعنيه, أنهم قد يسمعون و لكن لن يفهموا كل شيء. |
Obwohl, ich kannte mal ein Mädchen, wenn Sie wissen, was ich meine... | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لدي وقت للنساء اذا كنت تفهمين ما أعنيه |
Was ich damit sagen will, sie muss irgendwie hergekommen sein. | Open Subtitles | ما أعنيه, أنها من المؤكد قد أتت بوسيلة ما |
Was ich damit sagen will ist, was wollen Pferdediebe mit einem Baby? | Open Subtitles | ما أعنيه هو، ماذا يريد سارق خيول من طفل رضيع؟ |
ich sage nur, dass Sie mit Ihrem Arzt darüber sprechen sollten. | TED | ما أعنيه هو أنه يجب عليك أن تجري هذه المحادثة مع طبيبك |
Ich lieb sie jeden Wochentag, jeden samtige-Backen-Tag lhr wisst, was ich mein | Open Subtitles | أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل تعلم ما أعنيه |
Was ich meinte war, finden Sie diese Aufkleber, welche uns als Neue aussondern, sind eine gute Idee? | Open Subtitles | ما كنت أعنيه, هل تعتقد أن هذه الشارات التي تميزنا كأولاد جدد, هي فكره جيدة؟ |
Nein, was ich gemeint habe war, gibt es etwas Bestimmtes, das du in deiner Zeit bei uns machen möchtest oder gibt es einen Bereich im Journalismus, der dich besonders interessiert? | Open Subtitles | ما أعنيه هو, إن كان أي شيء بالتحديد تود فعله هنا أو في أي مجال محدد تهتم به في الصحافة؟ |
Ich habe es nicht so gemeint. Ich fürchte ihn. | Open Subtitles | آسف لقول ذلك، لم أعنيه كل ما أحاول قوله بأنه يخيفني |
Mit "anderen Welten'' meine ich zum Beispiel Planeten, wie Venus oder Merkur, aber auch Objekte wie Kometen. | TED | وما أعنيه بالعوالم الأخرى، الكواكب، على سبيل المثال، مثل كوكبي عطارد والزهرة، وأيضا الأجسام مثل المذنبات. |
Was ich damit meine ist, dass jeder Einzelne auf der Welt die Freiheit besitzt, neue Musik und musikalische Ideen zu entwickeln. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |