Nein, aber das kannst Du doch unmöglich allein bewältigen. Was? Wie bitte? | Open Subtitles | لا ، لكنني أعني أنك لن تستطيعي أن تتحملي المسئولية بمفردك |
Als Du im Frühling ganz alleine hier warst, warst Du da nicht sehr einsam? | Open Subtitles | أعني, أنك عندما تتواجد هنا طوال فصل الربيع لوحدك ألا تشعر بوحدة رهيبة؟ |
Nein, ich meine, Du träumst dir einen Film über einen völlig Fremden zusammen. | Open Subtitles | لا، أعني أنك تتخيل فيلماً عن شخص غريب تماما |
Es wird gemunkelt, Du wärst der Mörder von Raheem und Quiles und ebenfalls Radames. | Open Subtitles | ودخلت العميق أعني أنك قتلت رحيم و كويلز و رادامز |
Du bist zu schnell. Du siehst gar nichts. | Open Subtitles | أعني أنك تشاهدها باستعجال، بالكاد تنظر إلى الصور |
Er hat recht. Du wolltest es sowieso tun. | Open Subtitles | إنه محق , أعني أنك كنت ستقتله على أية حال |
- Wie bitte? Du fährst jeden Tag mit dem Bus von Torrance nach Reseda, für so einen Job? | Open Subtitles | انا أعني أنك تأخذ الحافلة من تورانس لتأتي الي هنا في ريسيدا من أجل هذه الوظيفة. |
Du hast bestimmt schon mal darüber nachgedacht,... ..was bei einem Kampf zwischen dir und mir passieren würde. | Open Subtitles | هيا، أعني أنك لابد و أن فكرت في الموضوع ماذا سيحدث إذا وصلنا إلى معركة أنت مصاص دماء ، أنا القاتلة لابد أنك تسائلت |
Bitte, vertrau mir. Du kannst doch deiner Big Mama trauen. | Open Subtitles | أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟ |
Du verschwindest am Weihnachtsmorgen und sagst keinem, wohin. | Open Subtitles | أعني , أنك خرجت في صباح العيد ولم تخبر أحدا ً إلى أين تذهب |
Du warst in San Francisco und da fing das halt an, und wir verloren die Kontrolle, nichts weiter. | Open Subtitles | أعني,أنك ذهبت الي تفتيش والأشياء بدأت و خرجنا عن السيطرة هكذا كان الأمر |
Ich meine, dass Du ein Mann bist und keine Frau. | Open Subtitles | أعني أنك رجل ، بينما يفترض أن تكون إمرأة |
Du hast meine Rippchen bezahlt, und ich bin dir dankbar. | Open Subtitles | أعني أنك اشتريت لي عشاءاً و هناك جميل عليّ أن أعبّر عنه |
Bitte, vertrau mir. Du kannst doch deiner Big Mama trauen. | Open Subtitles | أتوسل اليك لتثقي بي، أعني أنك تثقين بماما الكبيرة، صحيح؟ |
- Halt die Klappe. Ist schwer herauszufinden, wie Du das anstellst. | Open Subtitles | أعني أنك تدركين ما هو شعوري إتجاهك لأن لا أحد مثلكِ |
Und dann hast Du es schneien lassen... ich meine, Du machst mir Todesangst! | Open Subtitles | ثم جعلت الجليد يتساقط أعني أنك تخيفني حتى الموت |
Ich meine, als Du das zum letzten Mal gemacht hast, wurde eine lebenslange Sache daraus, und ich bin... ich bin nicht bereit dafür. | Open Subtitles | أعني أنك آخر مرة أحببت تحول إلى إرتباط كل العمر وأنا لست مستعدة لذلك |
Ich meine, früher oder später musst Du du selbst sein. | Open Subtitles | أعني أنك ستتصرف على طبيعتك عاجلا ً أم آجلا ً |
Du sagtest, Du hättest diesen Job satt. | Open Subtitles | ما الذي أعنيه؟ أعني أنك قلت أن سأمت من العمل |
'Ich meine, wenn Du etwas wirklich Wichtiges vergisst, kommst Du zurück um es zu holen.' | Open Subtitles | أعني أنك لو تركت شيئاً هاماً جداً خلفك ، فستعود لتأخذه |