"أعيدك" - Translation from Arabic to German

    • bring dich
        
    • dich zurück
        
    • dich zurückbringen
        
    • bringen
        
    • Sie zurück
        
    • dich wieder
        
    • bringe dich
        
    • zurückholen
        
    • zurückschicken
        
    • Ich entlasse dich
        
    • Sie kryokonservieren
        
    Ich bring dich nach Hause, damit du dort stirbst. Open Subtitles جئت كى أعيدك إلى الوطن لتموت هناك
    Bring ich dich zurück zu deiner Alten oder weg von deiner Alten? Open Subtitles ما الأمر؟ هل أنا أعيدك لزوجتك أم أأخذك بعيداً عنها
    Jetzt lass mich dich zurückbringen, damit du dich zum Dinner umziehen kannst. Open Subtitles الأن دعيني أعيدك لغرفتك حتى يمكنكِ أرتداء ملابسك من أجل العشاء
    Ich glaube, ich sollte dich besser schnellstens in dein Apartment bringen. Open Subtitles انا خدت دفعة أنا أفضل أعيدك إلى شقتك بأقصى سرعتي
    Ich werde Sie zurück in den Keller schicken, Open Subtitles سوف أعيدك للقبو، وتعيدينحارسيوتثبتينلي..
    Gibt es einen Weg, dich wieder in meine Welt zurückzubringen? Open Subtitles و هل هنالك طريقة أعيدك بها إلى العالم الذي انا فيه؟
    Komm, ich verarzte dich bei mir und bringe dich dann nach Hause. Open Subtitles ،لم لا تأتي عندي ،يمكنني الإهتمام بعينك ومن ثم أعيدك للمنزل
    Lassen Sie mich das erledigen und ich werde euch schnellstmöglich zurückholen.. Open Subtitles دعني اتوصل لحقيقة الامر وسوف أعيدك الي هنا بأقصي ما استطيع
    Sie zurückschicken, damit Sie sich noch zwei weitere Wochen volllaufen lassen können? Open Subtitles أعيدك إلى قسم جرائم الممتلكات كي تبقى ثملاً لأسبوعين آخرين؟
    Ich entlasse dich in ihr vorübergehendes, gemeinsames Sorgerecht. Open Subtitles أعيدك تحت وصايتهم المشتركة المؤقتة
    ...Sie kryokonservieren, bis wir auf der Erde sind. Open Subtitles أن أعيدك إلى وضع الركود
    Ich bring dich zurück auf dein Zimmer. Open Subtitles علي أن أعيدك إلى غرفتك, حسناً؟
    Ich komme dich holen, und bring dich nach Hause. Open Subtitles سوف آتي لأحضرك و أعيدك للمنزل
    Ich muss dich zurück ins Labor schicken, um sicherzustellen, dass die Berechnungen stimmen. Open Subtitles ينبغي أن أعيدك إلى معملك وأتأكد من أن الحسابات دقيقة
    Du willst, dass ich dich zurück ins Gefängnis schicke? Open Subtitles ماذا ؟ تريديني أن أعيدك إلى السجن ؟
    Ich wollte, ich könnte dich zurückbringen. Open Subtitles أتمنى أن أعيدك كما كنت
    Ich muss dich zurückbringen. Ich habe keine Wahl. Open Subtitles لابد أن أعيدك ، ليس لي خيار
    Dein Problem ist, dass du nicht in Kontakt mit der Realität des Augenblicks bist, also lass uns dich wieder in die Gegenwart bringen, okay? Open Subtitles مشكلتك أنّك منقطع عن حقيقة اللّحظة الراهنة. لذا دعني أعيدك للحاضر، اتّفقنا؟
    Lyle, ich bringe Sie zurück ins Krankenhaus, OK? Open Subtitles لايل " ، أنا أريد أن أعيدك للمستشفى ، حسنا ؟
    Vermassel das, und ich stecke dich wieder dahin zurück wo ich dich gefunden habe. Open Subtitles أفسدى هذا الأمر وسوف أعيدك للمكان الذى وجدتك به
    - Ich bringe dich ins Krankenhaus. - Keine Chance! Ich bleibe hier! Open Subtitles سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا
    Wenn dir keine Möglichkeit einfällt zu gewinnen, dann hätte ich dich vielleicht gar nicht erst zurückholen sollen. Open Subtitles إن لم تكن قادراً على إيجاد طريقة للفوز ربما ما كان يجب أن أعيدك أصلاً
    Dich auf die Strasse zurückschicken? Open Subtitles هل أرميك؟ هل تريدني أن أعيدك للشارع؟
    Ich entlasse dich in ihr vorläufiges, gemeinsames Sorgerecht. Open Subtitles أعيدك تحت وصايتهم المشتركة المؤقتة
    ...Sie kryokonservieren, bis wir auf der Erde sind. Open Subtitles أن أعيدك إلى وضع الركود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more