Keine Aufregung. Ich bin fast fertig, nur noch ein paar Millisekunden. | Open Subtitles | ،ابقى مرتدياً بنطالك، أكاد أنتهي أريد بضعة أجزاء من الثانية |
Ich habe so lange darauf gewartet. Ich kann es fast schmecken. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر هذا منذ وقتٍ طويل، أنا أكاد أستطيع تذوقّه. |
Da fliegen wir quer durch die Galaxis und verdampfen fast... nur um ihm zu fressen zu besorgen. | Open Subtitles | لا أكاد أصدّق أننا عبرنا المجرة وخضعنا لحمّام بخار لتوفير الغداء لهذا الحيوان اللعين. |
Ich bin so aufgeregt, dass ich kaum denken kann. | Open Subtitles | إننى مثارة للغاية لدرجة أننى أكاد أفقد عقلى |
Ich könnte schwören, dass es zweimal rechts und einmal links war, aber ist sie hier? | Open Subtitles | أكاد أقسم أنها كانت بعد ممرين يميناً ثم آخر يساراً، ولكن ماذا أمامي الآن؟ |
Ich fühle mich beinahe schlecht für den alten Mann. Das maximale "beinahe". | Open Subtitles | انا أكاد أشعر بالاسى لذلك الرجل الكبير وهذه "أكاد " التضخيم |
Ich besorge fast, dass du gleich sagst, er sei dein Vetter, du wendest solchen Festtagswitz an ihn. | Open Subtitles | أكاد أخشى أنك ستقول انه أحد أقاربك لو قضيت معظم النهار في مدحه |
Wir haben nun fast die komplette Staffel geschafft ohne das er komplett am Rad dreht, aber jetzt ist er verschwunden. | Open Subtitles | أن أكاد أن أنهي الموسم بدونه شيء جنوني لكن الآن كما تعلم رحل فحسب |
Ich hab Leute getroffen die mit mir dienten. Ich hab schon fast das ganze Bild zusammen. | Open Subtitles | قابلت أناسا خدموا معي أكاد أسترجع الصورة كاملة |
- Insofern als ich nicht glauben kann, dass du in meinem Schoß gelandet bist. Das lässt mich fast an Schicksal glauben. | Open Subtitles | مميزة لأن القدر حطّ رحاله بكِ في أحضاني إني أكاد أؤمن به في هذه اللحظات |
Ich glaube dir fast, nur dass du nicht tanzt. | Open Subtitles | أكاد أن أصدق ذلك ، ما عدا بأنك لا ترقص الآن |
Wir müssen sie nicht mal manipulieren. Also, erstens habe ich deine Mutter endlich fast so weit, dass sie mich nicht mehr hasst. | Open Subtitles | أولاّ، أكاد أنجح أخيراً في جعل أمّكَ تتوقّف عن كرهي |
Ich bin fast soweit, das nächste Problem anzugehen. | Open Subtitles | أكاد أكون جاهزاً للإنتقال، إلى المشكلة التالية |
Ich wünsche mir fast, du hättest mich stattdessen mit einem Alpha-Team aufgespürt. | Open Subtitles | أكاد أتمنى أن تتعقبني رفقة فريق بدلاً من ذلك |
Ich erkenne sie kaum wieder, seit Fred so wichtig ist. | Open Subtitles | أنا لا أكاد أعرفهم منذ ان اصبح فريد مثل الضربة الكبيرة |
Ich sitze in diesem Auto mit jemandem, den ich kaum kenne in einem Teil der Stadt, den ich noch nie betreten habe. | Open Subtitles | أجلس في سيارة مع شخص لا أكاد أعرفه في جزء لا اعرفه من المدينة |
Ich könnte schwören, die waren eben noch nicht da. | Open Subtitles | جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة |
Ich könnte dich anknabbern. | Open Subtitles | وجهك الأحمر والكبير يبدو مثل إجاصة أكاد أكلك |
Ich bedauere ihn beinahe. Er hat sich nicht dafür entschieden, auf meinem Teller landet. | Open Subtitles | أكاد أشفق عليه لم يختار أن يوضع على طبقي |
Nichts und niemand hält mich jetzt noch auf Denn ich bin ganz nah dran | Open Subtitles | ولكن لا شيء سيوقفني الآن لأنني أكاد أصل |
Ich drehe noch durch. | Open Subtitles | أكاد أفقد صوابي |