Es war mehr als das. Er ignorierte es. | TED | لقد كان شيئا أكثر من هذا ، لقد تجاهل ذلك. |
Denn Du siehst ja, dass ich alles, was ich habe, investiere. Ich habe nicht mehr als das. | TED | لأنك ترى أنني أضع كل ما أملك على هذا الشئ، وليس لدي أكثر من هذا. |
Und es ist nicht einfach ein Wolf, es ist mehr als das. | Open Subtitles | رسوم، ونقوش على الخشب وهو ليس مجرد ذئب إنه أكثر من هذا |
Soweit wir sehen konnten, kam mindestens die halbe Bevölkerung um. Wahrscheinlich noch mehr. | Open Subtitles | مما رأينا فنصف البشر قد ماتوا على الأقل وغالباً أكثر من هذا |
Verdammt, ich halte es nicht mehr aus! | Open Subtitles | عليك اللعنة.. لم أعد أستطع أن أحتمل تذمرك أكثر من هذا |
Er hat sich weitaus mehr als nur das gebrochen... gebrochene Rippen, kollabierte Lunge, stumpfes Trauma an Leber und Nieren. | Open Subtitles | . و لديه مشاكل أكثر من هذا . كُسور بالضلوع , و إنهيار بالرئة . صدمة حادة بالكبد و الكلي |
Einmal sah ich einen Cowboyhut. Sie brauchen aber mehr als das. | Open Subtitles | مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا |
Sie sollte besser in der Lage sein sich um wesentlich mehr als das zu kümmern. | Open Subtitles | يحسن بها أن تتولّى أموراً أكثر من هذا بكثير |
Er sah darin mehr als das. | Open Subtitles | لقد بدا أنّه يلمح أنّ هناك شيئاً أكثر من هذا لذلك الأمر. |
Nein, ich finde du musst tiefer schauen. Schatz, du verdienst mehr als das. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب أن تبحث أكثر يا عزيزي فأنت تستحق أكثر من هذا |
Ich meine, was ich sagen wollte, was ich gesagt habe, ist, dass man mehr als das sind. | Open Subtitles | أعنى ما قصدت قوله ما كان يجب أن أقوله أنكِ أكثر من هذا |
Du bist viel mehr als das. Ich brauche wirklich einen Beschützer. | Open Subtitles | كلا أنت أكثر من هذا بكثير أنا حقاً بحاجة إلى حامٍ |
Aber es ist mehr als das. Es ist... | Open Subtitles | وبعدها يمكني التحري خلالها لكن الأمر أكثر من هذا |
Normalerweise passiert in 30 Minuten deutlich mehr als das, wollte ich damit sagen. Wir sind alle entspannt und glücklich. | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة |
Ich weiß, dass sie da war, aber ein Schuhabdruck beweist nicht mehr als das, - und auf keinen Fall, dass sie eine Mörderin ist. | Open Subtitles | ولكن بصمة الحذاء لا تثبت أكثر من هذا وبالطبع لا تثبت أنها هي القاتلة |
Falls Euch irgendjemand erkennt, werdet Ihr mehr als das verlieren. | Open Subtitles | لو تعرف عليك أي أحد، سوف تخسر أكثر من هذا |
Erkennt Euch einer, verliert Ihr mehr als das. | Open Subtitles | لو تعرف عليك أي أحد، سوف تخسر أكثر من هذا |
Aber mehr als das, ich denke jemand im Schloss war involviert. | Open Subtitles | ولكن أكثر من هذا أضن بأن شخصاً من داخل القصرمتورط بالامر |
Genau genommen kann Deep Leaning noch mehr. | TED | في الواقع التعلم العميق قد فعل أكثر من هذا |
- Du hast noch mehr vor. - Nein, nichts. | Open Subtitles | ــ أنتَ تخطط لشىء أكثر من هذا أليس كذلك ؟ |
Aber tief drin weißt du, dass du mehr aus deinem Leben machen könntest. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه ذو قيمة و لكني أعتقد أنك تعرف أنه يمكنك أن تفعل أكثر من هذا |
Und jetzt... sind Sie so vieles mehr als nur das, Colonel. | Open Subtitles | والأن أنت أكثر من هذا بكثير يا كولونيل |
Ich lese auch zu wenig, aber es gibt immer so viel anderes zu tun. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أقرأ أكثر من هذا لكن هناك دائماً أشياء أخرى أفضل |
Es ist riskant, aber wir können die Stellung nicht länger halten. | Open Subtitles | هذه مخاطرة, لكن لا يمكننا أن نتماسك أكثر من هذا |